"sur l'examen préliminaire" - Traduction Français en Arabe

    • عن الاستعراض الأولي
        
    • بشأن الاستعراض الأولي
        
    • المتعلق بالاستعراض الأولي
        
    • عن الاستعراض الأوَّلي
        
    • عن الاستعراض التمهيدي
        
    • على الاستعراض الأولي
        
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen préliminaire de son statut et de ses méthodes de travail UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها
    A. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات
    B. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications de mesures de réglementation finales UN باء - تقرير المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية
    A/58/343 Point 131 de l'ordre du jour provisoire - - Corps commun d'inspection - - Rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen préliminaire de son statut et de ses méthodes de travail - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/58/343 البند 131 من جدول الأعمال المؤقت - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Elle accueille avec satisfaction les rapports présentés, en particulier le rapport du CCI sur l'examen préliminaire de son statut et de ses méthodes de travail, qui contient des idées novatrices. UN والوفد راض عن التقارير التي تقدم، لا سيما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها، الذي يتضمن أفكارا مبتكرة.
    B. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et de la proposition concernant une préparation pesticide extrêmement dangereuse UN باء - تقرير المكتب عن الاستعراض الأوَّلي للإخطارات وللاقتراح بشأن تركيبة مبيد آفات شديدة الخطورة
    A. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et les travaux prioritaires envisagés pour les produits chimiques devant faire l'objet d'une étude par le Comité UN ألف - تقرير المكتب عن الاستعراض التمهيدي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Elle a porté essentiellement sur l'examen préliminaire des rapports nationaux ainsi que sur la formulation d'activités à mettre en œuvre aux niveaux régional, sous-régional et régional. UN وركز الاجتماع على الاستعراض الأولي للتقارير الوطنية بالإضافة إلى تطوير وتنفيذ الأنشطة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen préliminaire de son statut et de ses méthodes de travail (A/58/343); UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وأساليب عملها، A/58/343؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale un rapport ci-joint du Corps commun d'inspection sur l'examen préliminaire de son statut et de ses méthodes de travail. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها.
    Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications; UN (أ) تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات؛
    b) Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications de mesures de réglementation finales; UN (ب) تقرير المكتب عن الاستعراض الأولي للاخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية؛
    A. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et sur les travaux prioritaires envisagés pour les produits chimiques devant faire l'objet d'une étude par le Comité UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et sur les travaux prioritaires envisagés pour les produits chimiques devant faire l'objet d'une étude par le Comité UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et sur les travaux prioritaires envisagés pour les produits chimiques devant faire l'objet d'une étude par le Comité UN ألف - تقرير المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر أن تستعرضها لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et de la proposition concernant une préparation pesticide extrêmement dangereuse, et priorités proposées pour les produits chimiques devant être examinés par le Comité UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والاقتراح الخاص بتركيبات مبيدات آفات شديد الخطورة، والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب اللجنة
    A. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et sur les travaux prioritaires envisagés pour les produits chimiques devant faire l'objet d'une étude par le Comité UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et sur les travaux prioritaires envisagés pour les produits chimiques devant faire l'objet d'une étude par le Comité UN ألف - تقرير المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر أن تستعرضها لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et les travaux prioritaires envisagés pour les produits chimiques devant faire l'objet d'une étude par le Comité UN ألف - تقرير المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر أن تقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية باستعراضها
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen préliminaire de son statut et de ses méthodes de travail (A/58/343) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343)
    L'Union européenne accueille avec satisfaction le rapport du CCI sur l'examen préliminaire de son statut et de ses méthodes de travail (A/58/343), qui répond à certaines des préoccupations des États Membres, et lui demande de présenter son rapport final sur la question pendant la session en cours. UN 66 - ثم قال إن الاتحاد الأوروبي يتلقى بارتياح تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343) الذي يتضمن أجوبة على بعض المشاغل التي تساور الدول الأعضاء، ويطلب إليها أن تقدم تقريرا ختاميا في هذا الشأن خلال الدورة الجارية.
    Il se félicite des efforts déployés par le CCI pour réexaminer son fonctionnement et accueille avec satisfaction son rapport sur l'examen préliminaire de son statut et de ses méthodes de travail (A/58/343). UN وأشاد بالوحدة للجهود التي تبذلها لإعادة النظر في طريقة تسيير أعمالها ورحب بتقريرها المتعلق بالاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (A/58/343).
    b) Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et de la proposition concernant une préparation pesticide extrêmement dangereuse; UN (ب) تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأوَّلي للإخطارات وللاقتراح بشأن تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة؛
    a) Rapport du Bureau sur l'examen préliminaire des notifications et les travaux prioritaires envisagés pour les produits chimiques devant faire l'objet d'une étude par le Comité; UN (أ) تقرير المكتب عن الاستعراض التمهيدي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية؛
    La sixième réunion régionale des pays parties de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui sera organisée en El Salvador en octobre, portera essentiellement sur l'examen préliminaire des rapports nationaux ainsi que sur la définition et la mise en œuvre des activités aux niveaux national, sous-régional et régional. UN سينظم الاجتماع الإقليمي السادس لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في تشرين الأول/أكتوبر في السلفادور. وسيركز الاجتماع على الاستعراض الأولي للتقارير الوطنية بالإضافة إلى تطوير وتنفيذ الأنشطة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus