Il serait souhaitable que la Banque mondiale et la Commission économique pour l'Afrique présentent des rapports sur l'Initiative spéciale. Une délégation a estimé que l'Initiative spéciale devrait contribuer à promouvoir la coopération Sud-Sud. | UN | ومن المستحسن أن يتوفر اﻹبلاغ عن المبادرة الخاصة من جانب البنك الدولي واللجنة اﻹقليمية ﻷفريقيا، وأشار أحد الوفود إلى أنه ينبغي تعزيز الحوار فيما بين بلدان الجنوب في سياق المبادرة الخاصة. |
Sept programmes radiophoniques sur l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique, en anglais, français et kiswahili | UN | ٧ برامج إذاعية عن المبادرة الخاصة بأفريقيا داخل كامل المنظومة ناطقة باﻹنكليزية والفرنسية والكسواحيلية |
Point 4. Rapport oral sur l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique | UN | البند ٤: تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
Un CD-ROM sur l'Initiative spéciale en faveur de l'Afrique a été produit et distribué. | UN | وتم إعداد وتوزيع قرص مدمج بشأن المبادرة الخاصة لأفريقيا. |
Note : Une réunion d'information officieuse sur l'Initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
165. Le Président a recommandé au Conseil d'administration de poursuivre ses discussions officieuses sur l'Initiative spéciale. | UN | ١٧٩ - واقترح الرئيس أن يستمر المجلس التنفيذي في إجراء مناقشات غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة. |
Deux réunions d'information sur l'Initiative spéciale à l'intention des organisations de la société civile, deux réunions de travail techniques sur l'Initiative spéciale dans des pays/secteurs spécifiques, et un atelier sur l'Initiative spéciale destiné aux journalistes de la région. | UN | حلقتا عمل إعلاميتان بشأن المبادرة الخاصة لمنظمات المجتمع المدني؛ اجتماعا عمل تقنيان متخصصان بالنسبة للقطر/القطاع بشأن المبادرة الخاصة؛ حلقة عمل متصلة بالمبادرة الخاصة لصحفيي المنطقة. |
4) Rapport oral sur l'Initiative spéciale du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique | UN | تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
Rapport oral sur l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique | UN | تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
4. Rapport oral sur l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique | UN | البند ٤: تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
Rapport oral sur l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique | UN | تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
Il serait souhaitable que la Banque mondiale et la Commission économique pour l'Afrique présentent des rapports sur l'Initiative spéciale. Une délégation a estimé que l'Initiative spéciale devrait contribuer à promouvoir la coopération Sud-Sud. | UN | ومن المستحسن أن يتوفر اﻹبلاغ عن المبادرة الخاصة من جانب البنك الدولي واللجنة اﻹقليمية ﻷفريقيا، وأشار أحد الوفود إلى أنه ينبغي تعزيز الحوار فيما بين بلدان الجنوب في سياق المبادرة الخاصة. |
Un rapport d'activité sur l'Initiative spéciale est publié sous la cote DP/1998/17/Add.5. | UN | وتتضمن الوثيقة DP/1998/17/Add.5 تقريرا مرحليا عن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Il a ajouté que le financement du budget de base était essentiel et qu'il serait utile de disposer de rapports plus concrets sur l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique. | UN | وقال إن تمويل الميزانية اﻷساسية يتسم باﻷهمية. ومن شأن إعداد المزيد من التقارير العملية عن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة أن يقابل بالترحيب. |
Note : Une réunion d'information officieuse sur l'Initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Note : Une réunion d'information officieuse sur l'Initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Note : Une réunion d'information officieuse sur l'Initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
165. Le Président a recommandé au Conseil d'administration de poursuivre ses discussions officieuses sur l'Initiative spéciale. | UN | ٥٦١ - واقترح الرئيس أن يستمر المجلس التنفيذي في إجراء مناقشات غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة. |
Deux réunions d'information sur l'Initiative spéciale à l'intention des organisations de la société civile, deux réunions de travail techniques sur l'Initiative spéciale dans des pays/secteurs spécifiques, et un atelier sur l'Initiative spéciale destiné aux journalistes de la région. | UN | حلقتا عمل إعلاميتان بشأن المبادرة الخاصة لمنظمات المجتمع المدني؛ اجتماعا عمل تقنيان متخصصان بالنسبة للقطر/القطاع بشأن المبادرة الخاصة؛ حلقة عمل متصلة بالمبادرة الخاصة لصحفيي المنطقة. |