"sur l'observation de la terre" - Traduction Français en Arabe

    • المختص برصد الأرض
        
    • المعني برصد الأرض
        
    • بشأن رصد الأرض
        
    • على رصد الأرض
        
    • المعنية بسواتل رصد الأرض
        
    • مجال رصد الأرض
        
    Cela permettra d'intégrer les besoins des utilisateurs finals au processus du Groupe de travail sur l'observation de la Terre. UN وذلك ما سيساعد على إدراج احتياجات المستعملين النهائيين في سياق عملية الفريق المختص برصد الأرض.
    Le Groupe de travail sur l'observation de la Terre et le groupe spécial d'experts ont tous les deux estimé que la gestion et le transfert des connaissances étaient une activité essentielle. UN اعتبر الفريق المختص برصد الأرض وفريق الخبراء المخصص كلاهما إدارة المعارف ونقلها بوصفهما نشاطا رئيسا.
    Procès-verbal de la réunion tenue entre le secrétariat du Groupe de travail sur l'observation de la Terre et le Bureau des affaires spatiales UN محضر الاجتماع المعقود بين أمانة الفريق المختص برصد الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le Groupe sur l'observation de la Terre appuie neuf principaux domaines ayant des retombées bénéfiques pour la société. UN يخدم الفريق المعني برصد الأرض تسعة مجالات رئيسية مفيدة للمجتمع.
    Cette mission devait avoir lieu au cours de la semaine précédant la réunion plénière du Groupe sur l'observation de la Terre au Gabon, à laquelle elle devait soumettre son rapport. UN وكان من المقرر القيام بها قبل أسبوع من الجلسة العامة للفريق المعني برصد الأرض المقرر عقدها في غابون، والتي كان من المزمع أن يقدم تقرير البعثة فيها.
    Coordination entre l'entité et le secrétariat du Groupe de travail sur l'observation de la Terre UN التنسيق بين الهيئة وأمانة الفريق المختص برصد الأرض
    Il était coparrainé par le Réseau interislamique sur les sciences et les technologies spatiales (ISNET) et le secrétariat du Groupe sur l'observation de la Terre (GEO). UN واشتركت في رعايته الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وأمانة الفريق المختص برصد الأرض.
    Participation des organismes des Nations Unies au processus du Groupe de travail sur l'observation de la Terre UN مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض
    Le représentant du secrétariat du Groupe de travail sur l'observation de la Terre a également fait une déclaration. UN كما ألقى كلمة ممثل أمانة الفريق المختص برصد الأرض.
    Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre UN المشاركة في عمليات إنشاء الفريق المختص برصد الأرض
    Des fonds ont en outre été fournis pour permettre à un fonctionnaire du Bureau de participer à la cinquième session plénière du Groupe sur l'observation de la Terre. UN كما قُدِّمت الرعاية لمشاركة موظف من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الجلسة العامة الخامسة للفريق المختص برصد الأرض.
    Le Japon promeut activement l'utilisation des données issues de satellites d'observation de la Terre par l'entremise de cadres internationaux tels que le Groupe sur l'observation de la Terre et le Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS). UN دأبت اليابان على تعزيز استخدام بيانات سواتل رصد الأرض بقوّة من خلال أطر دولية من قبيل الفريق المختص برصد الأرض واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    D. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre UN دال- المشاركة في أعمال الفريق المختص برصد الأرض
    5. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre. UN 5- المشاركة في أعمال الفريق المختص برصد الأرض.
    6. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre. UN 6- المشاركة في أعمال الفريق المختص برصد الأرض.
    À la même séance, les représentants de l'Australie et de l'Afrique du Sud et l'observateur du Groupe sur l'observation de la Terre ont pris la parole. UN 40 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلا كل من أستراليا وجنوب أفريقيا والمراقب عن الفريق المعني برصد الأرض.
    Parmi celles-ci figuraient le Groupe sur l'observation de la Terre, l'École polytechnique fédérale de Lausanne, l'Institut de recherche pour l'environnement et Microsoft. UN وقد شمل ذلك الفريق المعني برصد الأرض والكلية الاتحادية للتقنيات الهندسية في لوزان ومعهد بحوث النظم البيئية وشركة مايكروسوفت.
    Des progrès ont été réalisés en ce sens, notamment les activités menées par le Groupe sur l'observation de la Terre visant à mettre en place le Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre, mais beaucoup reste à faire. UN وقد تحقق بعض التقدم في هذا الصدد، مثل العمل الذي يقوم به الفريق المعني برصد الأرض من أجل إنشاء المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض، لكن لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به.
    L'UNESCO a tenu un atelier en collaboration avec le Groupe intergouvernemental sur l'observation de la Terre du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS), un atelier spécialisé sur l'atténuation des effets des risques écologiques. UN ونظمت اليونسكو، مع الفريق الحكومي الدولي المعني برصد الأرض التابع للمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض، حلقة عمل تخصصية عن تخفيف أضرار أثر المخاطر الجيولوجية.
    Elle a participé au troisième Sommet sur l'observation de la Terre et à la Conférence spatiale européenne, qui se sont tenus à Bruxelles du 16 au 18 février 2005. UN وقد شاركت في مؤتمر القمة الثالث المعني برصد الأرض والمؤتمر الأوروبي المعني بالفضاء، اللذين عُقدا في بروكسل في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2005.
    Il a été invité à une session spéciale sur l'observation de la Terre en vue de la réduction des risques de catastrophe. UN وتلقى برنامج سبايدر دعوة إلى دورة استثنائية بشأن رصد الأرض من أجل الحد من مخاطر الكوارث.
    La troisième séance s'est concentrée sur l'observation de la Terre et les informations géo-spatiales à l'appui de la gestion du risque et des catastrophes; une présentation a été faite sur le portail de connaissances d'UN-SPIDER, et les initiatives, les études de cas, les pratiques optimales et les perspectives de renforcement des capacités ont été discutées. UN وركّزت الجلسة الثالثة على رصد الأرض والمعلومات الجغرافية الفضائية في دعم إدارة المخاطر والكوارث؛ وقُدِّم خلالها عرض إيضاحي حول بوابة معارف برنامج سبايدر، ونوقشت مبادرات ودراسات حالات إفرادية وممارسات فضلى وفرص لبناء القدرات.
    La Thaïlande espère aussi collaborer plus avec d'autres organismes, dont le Forum APRSAF, le Groupe sur l'observation de la Terre et le Comité mondial d'observation de la Terre par satellite. UN وأضاف أن تايلند تأمل أيضا في زيادة التعاون مع المنظمات الأخرى، بما فيها منتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ، والفريق المعني برصد الأرض، واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Organismes des Nations Unies, groupes de scientifiques de l'environnement, communautés de spécialistes des données sur l'observation de la Terre et l'environnement, centres d'excellence collaborant avec le PNUE, établissements de recherche UN منظمات الأمم المتحدة، أفرقة علماء البيئة، مجتمعات الخبرة التخصصية في مجال رصد الأرض والبيانات البيئية، مراكز الخبرة الرفيعة المتعاونة مع برنامج البيئة، معاهد البحوث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus