"sur la cei" - Traduction Français en Arabe

    • كومنولث الدول المستقلة
        
    • كمنولث الدول المستقلة
        
    Cette délégation demande également la convocation d'une réunion en 2003 dans le cadre du processus de suivi de la conférence sur la CEI. UN ودعا هذا الوفد أيضاً إلى عقد اجتماع في عام 2003 في إطار عملية متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة.
    Enfin, il confirme l'intérêt du HCR pour la poursuite du processus de suivi de la Conférence sur la CEI et examine les possibilités d'une réunion en 2003 et 2004 avec les gouvernements intéressés. UN وأخيراً، أكد على أن المفوضية تهتم بمواصلة عملية متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة وقال إنه سيبحث إمكانيات عقد اجتماع في عام 2003 أو في عام 2004 مع الحكومات المعنية.
    B. Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN باء - الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    B. Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    Cette stratégie et les objectifs qui en découlent sont entièrement compatibles avec le Programme d'action de la Conférence sur la CEI. UN وهذه الاستراتيجية وما تستتبعه من أهداف تتمشى وتنسجم تماما مع برنامج عمل مؤتمر كمنولث الدول المستقلة.
    Le processus de la Conférence sur la CEI a constitué un autre forum important pour ce dialogue transfrontières. UN وكانت عملية مؤتمر كومنولث الدول المستقلة محفلاً هاماً آخر للحوار عبر الحدود.
    d'une conférence sur la CEI UN ٤ - استنتاج بشأن عملية مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    Par. 22 Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN الفقرة 22- الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    B. Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI 24 UN باء - الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة 24
    Le Groupe de la CEI, mandaté pour suivre la Conférence sur la CEI pendant toute l'année 2000, comprend deux administrateurs : un Fonctionnaire chargé de liaison pour les ONG et un Fonctionnaire chargé de la politique générale pour les gouvernements. UN وتشمل وحدة كومنولث الدول المستقلة، المكلفة بمتابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة حتى نهاية عام 2000، موظفين اثنين من الفئة الفنية: موظف اتصال للمنظمات غير الحكومية وموظف سياسات للحكومات.
    Par. 24 Décision sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN الفقرة 24- استنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    B. Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI 22 UN باء- الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة 22
    Conclusion sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN باء - الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    Décision sur le suivi de la Conférence sur la CEI UN جيم - استنتاج بشأن متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة
    En Europe de l'Est, le HCR a entamé un dialogue approfondi et fructueux sur l'apatridie et la législation nationale qui, nous l'espérons, ira encore plus loin grâce au Programme d'action de la Conférence sur la CEI. UN وفي أوروبا الشرقية بدأت المفوضية حواراً متعمقاً ومثمراً بشأن انعدام الجنسية وقوانين الجنسية، من المأمول أن يستمر تعزيز هذا الحوار عن طريق برنامج عمل مؤتمر كومنولث الدول المستقلة.
    A ces expériences, il convient aujourd'hui d'ajouter le processus de la Conférence sur la CEI, une initiative ambitieuse visant à examiner les mouvements involontaires potentiels ainsi que les déplacements antérieurs et actuels dans une région extrêmement complexe. UN وينبغي أن يضاف إلى ذلك اﻵن عملية مؤتمر كومنولث الدول المستقلة التي تشكل مجهوداً طموحاً من أجل معالجة كل من التنقلات غير الطوعية المحتملة والنزوح السابق والجاري في منطقة معقدة للغاية.
    Un accord d’ensemble a été atteint sur l’essentiel de la conclusion générale sur la protection internationale ainsi que sur la conclusion sur la Conférence sur la CEI et la décision sur les méthodes de travail du Comité exécutif. UN وتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن معظم ما ورد في الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية فضلا عن الاستنتاج بشأن مؤتمر كومنولث الدول المستقلة والمقرر المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية.
    84. Le HCR a également appelé l'attention sur la Conférence sur la CEI, ainsi que sur les consultations régionales récemment envisagées concernant les déplacements de populations en Asie centrale, en Asie du Sud—Ouest et au Moyen—Orient. UN ٤٨- استرعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاهتمام أيضاً إلى مؤتمر كومنولث الدول المستقلة وإلى المشاورات اﻹقليمية المقترحة مؤخراً بشأن نزوح السكان في آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا والشرق اﻷوسط.
    La Conférence sur la CEI est un excellent exemple de l'utilité que peut présenter l'élaboration d'un cadre conceptuel et pratique pour examiner le phénomène des déplacements de manière globale et intégrée. UN ويمثل مؤتمر كومنولث الدول المستقلة مثالا رائعا على الفائدة التي يمكن جنيها من وضع إطار مفاهيمي وعملية لمعالجة مشكلة النزوح بطريقة شاملة وكلية.
    Cette stratégie et les objectifs qui en découlent sont entièrement compatibles avec le Programme d'action adopté par la Conférence sur la CEI. UN وهذه الاستراتيجية وما تستتبعه من أهداف تتمشى وتنسجم تماما مع برنامج عمل مؤتمر كمنولث الدول المستقلة.
    Les pays participant au processus de la Conférence sur la CEI rédigent, révisent ou ont déjà adopté une législation sur les réfugiés. UN وتقوم البلدان المشاركة في عملية متابعة مؤتمر كمنولث الدول المستقلة بصياغة تشريعات تتعلق باللاجئين أو بإعادة النظر فيها، أو هي اعتمدت هذه التشريعات بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus