"sur la composition du secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • عن تكوين الأمانة العامة
        
    • بشأن تكوين الأمانة العامة
        
    • المتعلق بتكوين الأمانة العامة
        
    • عن تشكيل الأمانة العامة
        
    • بشأن تشكيل الأمانة العامة
        
    • بشأن تكوين ملاك موظفي الأمانة العامة
        
    • المتعلقة بتكوين الأمانة العامة
        
    • العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة
        
    • المتعلق بتكوين اﻷمانة
        
    Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Prie le Secrétaire général de procéder dans le rapport sur la composition du Secrétariat à l'analyse de l'application des plans de gestion des ressources humaines UN تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Le rapport sur la composition du Secrétariat comprend des renseignements sur l'emploi des retraités. UN يشمل التقرير عن تكوين الأمانة العامة معلومات عن استخدام المتقاعدين
    Rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la composition du Secrétariat, et rapports à l'Assemblée sur la mise en oeuvre de la stratégie relative à la gestion des ressources humaines et sur l'introduction de politiques et pratiques nouvelles ou de modifications aux politiques et pratiques en vigueur UN التقارير السنوية المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن تكوين الأمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة
    Ces renseignements figurent dans le rapport sur la composition du Secrétariat. UN هذه المعلومات متاحة في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    Voir le rapport sur la composition du Secrétariat UN انظر تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة.
    Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Toutefois, plusieurs autres organisations ont été évoquées dans les rapports du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat et sur l'amélioration de la condition de la femme. UN غير أن تقريرا الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وعن تحسين وضع المرأة يتضمنان العديد من الكيانات التنظيمية الأخرى.
    On trouvera des renseignements complémentaires sur la composition des effectifs dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat. UN ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين.
    Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    En effet, d'après les derniers rapports annuels sur la composition du Secrétariat, la tendance pour la représentation de la République islamique d'Iran est constamment à la baisse. UN وبالفعل ففي التقارير الأخيرة عن تكوين الأمانة العامة ظهر اتجاه نزولي مطرد في تمثيل جمهورية إيران الإسلامية.
    Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    c. Rapports sur la composition du Secrétariat, notamment d'un point de vue démographique; UN ج - تقديم تقارير عن تكوين الأمانة العامة تشمل التركيبة الديمغرافية للموظفين؛
    Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    6. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié en 2008 (A/63/310). UN 6- وقد صدر آخر تقرير للأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة في عام 2008 (A/63/310).
    5. Le rapport officiel sur la composition du Secrétariat est présenté chaque année par le Secrétaire général à l'Assemblée générale, conformément à un certain nombre de résolutions de l'Assemblée, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 et 63/250. UN 5- ويقدِّم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي بشأن تكوين الأمانة العامة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها القرارات 57/305 و59/266 و60/238 و61/244 و63/250.
    La représentation géographique des consultants et des vacataires figure dans le rapport sur la composition du Secrétariat. UN ويتضمن التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة النطاق الجغرافي لاختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين.
    Le Comité maintient que les renseignements concernant le personnel fourni à titre gracieux constituent un élément logique du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat. UN وترى اللجنة أن المعلومات المتعلقة بالأفراد المقدمين بدون مقابل تشكل عنصرا منطقيا في تقرير الأمين العام عن تشكيل الأمانة العامة.
    Les directeurs de programme choisis pour l'enquête l'ont été sur la base des informations contenues dans le rapport de 2007 sur la composition du Secrétariat. UN كما أن مجمع مديري البرامج الذي خضع للدراسة الاستقصائية مستسقى من المعلومات الواردة في تقرير عام 2007 بشأن تشكيل الأمانة العامة.
    Ce recours à une approche, à une terminologie et à une méthodologie différentes de celles employées dans le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/66/347) a rendu difficile la comparaison des données. UN وإن هذا الاختلاف عن تقرير الأمين العام بشأن تكوين ملاك موظفي الأمانة العامة (A/66/347)، من حيث النهج والمصطلحات والمنهجية، قد جعل من الصعب مقارنة البيانات.
    Le Comité recommande également que le Secrétaire général communique, dans ses futurs rapports sur la composition du Secrétariat, des renseignements concernant l'affectation des administrateurs auxiliaires, leurs départements d'affectation, leurs fonctions et leur nationalité. UN وتوصي اللجنة الأمين العام أيضا بأن يدرج تفاصيل تتعلق بنشر هؤلاء الموظفين، وبالإدارات التي ينشرون إليها، وبوظائفهم وجنسياتهم في التقارير المتعلقة بتكوين الأمانة العامة التي تقدم في المستقبل.
    Ces tableaux sont tirés du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat, qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa présente session. UN وهذه الجداول مستنسخة من تقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Il n'est pas fait mention non plus de la présentation d'informations sur le nombre et la répartition par nationalités et catégories professionnelles des lauréats des concours pour la promotion d'agents des services généraux à la catégorie des administrateurs, informations qui pourraient figurer dans le rapport sur la composition du Secrétariat. UN كما أنه لم يشر إلى عرض المعلومات المتعلقة بعدد المرشحين الذين تقدموا لامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية وتصنيفهم حسب جنسياتهم وفئاتهم الوظيفية، مما كان يمكن إدراجه ضمن التقرير المتعلق بتكوين اﻷمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus