"sur la construction de nouvelles installations" - Traduction Français en Arabe

    • عن تشييد مرافق إضافية
        
    • عن تشييد مرافق اضافية
        
    À la quarante-neuvième session, le Secrétaire général présentera un rapport sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok. UN في الدورة التاسعة واﻷربعين، سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك.
    24. Rapport du Comité consultatif sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba UN 24- تقرير اللجنة الاستشارية عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok (A/C.5/51/37 et Add.1) UN تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك )A/C.5/51/37 و Add.1(
    m) Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok (A/C.5/48/30); UN )م( تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك (A/C.5/48/30)؛
    ix) Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok (A/C.5/48/30); UN ' ٩ ' تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق اضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك )A/C.5/48/30(؛
    m) Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok (A/C.5/48/30); UN )م( تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك (A/C.5/48/30)؛
    g) Additif au rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok A/53/347/Add.1. UN )ز( إضافة لتقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكــوك)٨(؛
    Prend note du rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba A/54/431. UN تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا)٣١(؛
    c) Prier le Secrétaire général de lui présenter un rapport complet sur le projet de construction d'Addis-Abeba lors de sa cinquante-deuxième session, intégré au rapport intérimaire sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba. UN )ج( أن تطلب إلى اﻷمين العام موافاة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بتقرير كامل عن عملية التشييد في أديس أبابا في سياق التقرير المرحلي عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا.
    Le rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba (A/54/431) a été présenté en application de la résolution 39/236 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1984. UN 2 - قُدم تقرير الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا (A/54/431) وفقا لقرار الجمعية العامة 39/236 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1984.
    d) Rapport annuel du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba (résolution 39/239 et décision 51/488); UN (د) التقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا (القرار 39/239 والمقرر 51/488)؛
    Au paragraphe 11 du rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok (A/53/347), il est indiqué que «malgré les discussions entre l’Organisation des Nations Unies et le Gouvernement du pays hôte, l’Agence nationale des télécommunications [de l’Éthiopie] a refusé de délivrer les autorisations nécessaires pour le dédouanement du matériel livré. UN ١ - في الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك )A/53/347(، يرد ما يلي: " فعلى الرغم من المحادثات بين اﻷمم المتحدة والحكومة المضيفة، رفضت هيئات الاتصالات السلكية واللاسلكية ]ﻹثيوبيا[ منح إذن باﻹفراج عن اﻷصناف المشحونة من الجمارك.
    Le rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba (A/54/431) a été soumis en application de la résolution 39/236 de l’Assemblée générale, en date du 18 décembre 1984. UN ٢ - قُدم تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا )A/54/431( وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤.
    On se souviendra que, dans son rapport à l'Assemblée générale sur la construction de nouvelles installations de conférence à la Commission économique pour l'Afrique, à Addis-Abeba (A/56/672), le Secrétaire général avait informé l'Assemblée du solde qui restait sur le compte des travaux de construction en cours après achèvement des projets antérieurs. UN 22 - وجدير بالذكر أن الأمين العام أطلع الجمعية العامة في التقرير الذي قدمه إليها عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا (A/56/672) على رصيد حساب التشييد الجاري المتبقي بعد إتمام المشاريع السابقة.
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des rapports du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba (A/C.5/50/17 et A/C.5/51/37 et Add.1) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/51/7/Add.9). UN ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقارير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا. )A/C.5/50/17 و A/C.5/51/37 و Add.1( والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/51/7/Add.9(.
    Le Comité consultatif note qu'à l'alinéa c) du paragraphe 11 de son rapport, le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de le prier de lui présenter un rapport complet sur le projet de construction d'Addis-Abeba à sa cinquante-deuxième session, intégré au rapport intérimaire sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١١ )ج( من تقرير اﻷمين العام أنه يوصي بأن تطلب الجمعية العامة إليه أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا شاملا عن عملية التشييد في أديس أبابا في سياق التقريــر المرحلــي عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا.
    En ce qui concerne le rapport sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok (A/53/347/Add.1), le Comité consultatif accueille avec satisfaction les informations présentées par le Secrétaire général, notamment la réaffirmation qu’aucune ressource supplémentaire n’est demandée en sus du montant déjà approuvé par l’Assemblée générale pour la construction du centre de conférence à Addis-Abeba. UN ٥١١ - وفيما يتصل بتقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك )1.ddA/743/35/A(، ترحب اللجنة بالتقدم الذي أفاد به اﻷمين العام وتأكيده من جديد أنه لا يطلب حاليا رصد موارد إضافية تتجاوز المبالغ التي سبق أن أذنت بها الجمعية العامة من أجل تشييد مركز المؤتمرات في أديس أبابا.
    ix) Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok (A/C.5/48/30); UN ' ٩ ' تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق اضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك )A/C.5/48/30(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus