Projet d'accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer | UN | مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار |
Texte final du projet d'accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer | UN | مشروع اتفاق نهائي بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار |
Accord sur la coopération et les relations entre | UN | اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة |
Au cours des vingt-cinquième et vingt-sixième sessions, le Greffier a fait rapport au Tribunal sur les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. | UN | 72 - في الدورتين الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين للمحكمة، قدم رئيس قلم المحكمة إليها تقريرا عن تطورات تنفيذ الاتفاق المتعلق بالتعاون والعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
des Nations Unies Au cours des vingt-troisième et vingt-quatrième sessions, le Greffier a fait rapport au Tribunal sur les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. | UN | 76 - في الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين للمحكمة، قدم رئيس قلم المحكمة إليها تقريرا عن تطورات تنفيذ الاتفاق المتعلق بالتعاون والعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Le Tribunal a également conclu un Accord sur la coopération et les relations avec l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأبرمت المحكمة أيضا اتفاقا بشأن التعاون والعلاقات مع اﻷمم المتحدة. |
Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation | UN | اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة |
52/251. Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer | UN | ٥٢/٢٥١ - اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار |
En outre, notre délégation se félicite du fait que l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal ont mis la dernière main au projet d'accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal du droit de la mer. | UN | فضلا عن ذلك، يلاحظ وفدنا بارتياح أن اﻷمم المتحدة والمحكمة وضعتا اللمسات اﻷخيرة على مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
L'Accord sur la coopération et les relations trouve son origine dans le projet élaboré par la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer. | UN | إن جذور الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات تكمن في المشروع الذي أعدته اللجنة التحضيرية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمــة الدوليــة لقانـون البحار. |
Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer (A/52/L.80 et Add.1) | UN | اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمــة الدوليـــة لقانــون البحــار A/52/L.80) و Add.1( |
Ayant examiné l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer A/52/968, annexe. | UN | وقد نظرت في الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار)٢(، |
5. En application du paragraphe 7 de la résolution 51/34 de l'Assemblée générale, je soumets ci-joint à l'Assemblée, pour approbation, le texte de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. | UN | ٥ - وعملا بالفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/٣٤، أقدم طيه الى الجمعية لغرض موافقتها، الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار المرفق بهذه المذكرة. |
Rappelant sa résolution 32/156 du 19 décembre 1977, par laquelle elle a approuvé l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, | UN | إذ تشير إلى قرارها 32/156 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977 الذي أقرت فيه الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة، |
Conformément à l'article V de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 32/156 et actuellement en vigueur, l'Organisation mondiale du tourisme peut présenter des communications écrites aux organes subsidiaires de l'Assemblée générale des Nations Unies sur des questions d'intérêt commun. | UN | وعملا بالمادة الخامسة من الاتفاق الساري حاليا بشأن التعاون والعلاقات بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية المعتمد في قرار الجمعية العامة 32/156، يجوز لمنظمة السياحة العالمية أن تقدم بيانات مكتوبة إلى الأجهزة الفرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الأهمية المشتركة. |
À sa trente-deuxième session, en 1977, l'Assemblée générale a approuvé l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme (résolution 32/156). | UN | في الدورة الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1977، أقرت الجمعية العامة الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة (القرار 32/156). |
L’Accord sur la coopération et les relations entre l’Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer a été conclu et signé par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et le Président du Tribunal le 18 décembre 1997, au Siège de l’ONU. | UN | ٤٩ - وتم إبرام الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار والتوقيع عليه من جانب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس المحكمة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بمقر اﻷمم المتحدة. |
des Nations Unies Lors de ses vingt-neuvième et trentième sessions, le Greffier a fait rapport au Tribunal sur les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. | UN | 68 - في الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين، قدم رئيس قلم المحكمة إلى المحكمة تقريرا عن تطورات تنفيذ الاتفاق المتعلق بالتعاون والعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
des Nations Unies Lors de ses vingt-septième et vingt-huitième sessions, le Greffier a fait rapport au Tribunal sur les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. | UN | 65 - في الدورتين السابعة والعشرين والثامنة والعشرين، قدم رئيس قلم المحكمة إليها تقريرا عن تطورات تنفيذ الاتفاق المتعلق بالتعاون والعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
des Nations Unies Aux vingt et unième et vingt-deuxième sessions du Tribunal, le Greffier a fait rapport à ce dernier sur les faits nouveaux concernant l'application de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. | UN | 54 - في الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للمحكمة، قدم رئيس قلم المحكمة إليها تقريرا عن تطورات تنفيذ الاتفاق المتعلق بالتعاون والعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار. |