"sur la culture et le développement" - Traduction Français en Arabe

    • المعنية بالثقافة والتنمية
        
    • بشأن الثقافة والتنمية
        
    • للثقافة والتنمية
        
    • المتعلقة بالثقافة والتنمية
        
    • معني بالثقافة والتنمية
        
    • عن الثقافة
        
    Résumé du rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement UN موجز تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission mondiale indépendante sur la culture et le développement UN مذكــرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية
    Le Groupe des 77 se félicite donc du soutien de l'UNESCO à l'organisation d'une conférence de haut niveau sur la culture et le développement. UN ولذلك ترحب المجموعة بدعم اليونسكو لتنظيم مؤتمر رفيع المستوى بشأن الثقافة والتنمية.
    La Tunisie est favorable à l'organisation par l'UNESCO d'une conférence sur la culture et le développement ayant pour objet de mieux appréhender la contribution de la culture au développement durable. UN وأضاف أن تونس تؤيد تنظيم اليونسكو لمؤتمر بشأن الثقافة والتنمية لبحث مساهمة الثقافة في التنمية المستدامة.
    C'est à l'initiative de la Norvège et des autres pays nordiques qu'il a été créé en 1991 une Commission mondiale sur la culture et le développement sous les auspices conjointes de l'UNESCO et de l'Organisation des Nations Unies. UN وبناء على مبادرة من النرويج وبلدان الشمال اﻷخرى، شُكﱢلت في عام ١٩٩١ لجنة عالمية للثقافة والتنمية برعاية مشتركة من اليونسكو واﻷمم المتحدة.
    Notant les résultats et les effets positifs des programmes axés sur la culture et le développement au niveau national, notamment les programmes conjointement exécutés par plusieurs organismes des Nations Unies, dont ceux financés par le Fonds pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تلاحظ النتائج الإيجابية للبرامج المتعلقة بالثقافة والتنمية ومدى تأثيرها الإيجابي على الصعيد القطري، بما في ذلك البرامج التي اشترك في تنفيذها عدد من وكالات الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المموَّلة من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الوكالات؛
    4. Se félicite de la création de la Commission mondiale indépendante sur la culture et le développement et attend avec intérêt le rapport qu'elle lui a demandé dans sa résolution 46/158; UN ٤ - ترحب بإنشاء اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية وتتطلع إلى تلقي تقريرها حسبما طُلب في القرار ٤٦/١٥٨؛
    51/179. Rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement UN ٥١/١٧٩ - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (résolution 46/158) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية )القرار ٤٦/١٥٨(
    4. Se félicite de la création de la Commission mondiale indépendante sur la culture et le développement et attend avec intérêt le rapport qu'elle lui a demandé dans sa résolution 46/158; UN ٤ - ترحب بإنشاء اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية وتتطلع إلى تلقي تقريرها حسبما طُلب في القرار ٤٦/١٥٨؛
    Note du Secrétaire général transmettant un résumé du rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (A/51/451). UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها موجزا لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية (A/51/451)؛
    Projets de résolution sur le rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (A/C.2/51/L.22 et L. 34) UN مشروعا قرارين بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )A/C.2/51/L.22 و L.34(
    Dans le domaine de la culture, et dans le cadre de la Décennie mondiale du développement culturel, l'UNESCO a lancé un projet spécial de formation sur la culture et le développement, en coopération avec l'Institut africain de développement et de planification économique des Nations Unies, à Dakar. UN وفي الميدان الثقافي، وفي سياق العقد العالمي للتنمية الثقافية، شرعت اليونسكو، بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة للتنمية والتخطيط الاقتصادي في داكار، في برنامج تدريبي خاص بشأن الثقافة والتنمية.
    des Nations Unies sur la culture et le développement UN خامسا - جدوى عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الثقافة والتنمية
    Projet de résolution sur la culture et le développement (A/C.2/65/L.9) UN مشروع قرار بشأن الثقافة والتنمية (A/C.2/65/L.9)
    Projets de résolution sur la culture et le développement (A/C.2/65/L.9 et L.50) UN مشروعا قرارين بشأن الثقافة والتنمية (A/C.2/65/L.9 و L.50)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'UNESCO sur la culture et le développement (A/57/226) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير التنفيذي لليونسكو بشأن الثقافة والتنمية (A/57/226)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'UNESCO sur la culture et le développement (résolution 68/266) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المقدم من المدير العام لليونسيكو بشأن الثقافة والتنمية (A/68/266)
    En 1992, une Commission mondiale sur la culture et le développement indépendante a été constituée par le Secrétaire général pour établir un rapport directif sur les interactions entre culture et développement. UN وفي عام 1992 شكل الأمين العام لجنة عالمية مستقلة للثقافة والتنمية لإعداد تقريرٍ موجهٍ نحو السياسة العامة، يتناول التفاعلات بين الثقافة والتنمية.
    Notant les résultats et les effets positifs des programmes axés sur la culture et le développement au niveau national, notamment les programmes conjointement exécutés par plusieurs organismes des Nations Unies, dont ceux financés par le Fonds pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تلاحظ النتائج الإيجابية للبرامج المتعلقة بالثقافة والتنمية ومدى تأثيرها الإيجابي على الصعيد القطري، بما في ذلك البرامج التي اشترك في تنفيذها عدد من وكالات الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المموَّلة من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الوكالات؛
    La plate-forme ministérielle unifiée sur la culture et le développement en Europe du Sud-Est a lancé un appel pour une pleine reconnaissance de la culture dans l'examen ministériel annuel de 2013 du Conseil économique et social. UN ودعا منتدى وزاري موحد معني بالثقافة والتنمية في جنوب شرق أوروبا للاعتراف الواجب بالثقافة في الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la culture et le développement UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus