"sur la fraude commerciale" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن الاحتيال التجاري
        
    • بالاحتيال التجاري
        
    Il a été dit que le colloque proposé sur la fraude commerciale pourrait être un forum utile pour la définition des paramètres de l'étude. UN ورئي أن حلقة التدارس المقترحة بشأن الاحتيال التجاري يمكن أن تمثل منتدى مفيدا لتحديد المعالم القياسية للدراسة.
    1999 Organisateur et Président de la treizième Conférence internationale de la Société internationale pour la réforme du droit pénal sur la fraude commerciale et financière, Malte. UN منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة.
    Rapport du Colloque de la CNUDCI sur la fraude commerciale internationale UN تقرير عن ندوة الأونسيترال بشأن الاحتيال التجاري الدولي
    1999 Organisateur et Président de la treizième Conférence internationale de la Société internationale pour la réforme du droit pénal sur la fraude commerciale et financière, Malte. UN منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة.
    Rapport du Colloque de la CNUDCI sur la fraude commerciale internationale UN تقرير عن ندوة الأونسيترال بشأن الاحتيال التجاري الدولي
    A/CN.9/788 Note du Secrétariat relative à la réunion sur la fraude commerciale. UN A/CN.9/788 مذكرة من الأمانة عن اجتماع بشأن الاحتيال التجاري.
    Colloque sur la fraude commerciale UN ندوة بشأن الاحتيال التجاري
    Colloque international sur la fraude commerciale UN الندوة الدولية بشأن الاحتيال التجاري
    B. Colloque international sur la fraude commerciale UN باء- الندوة الدولية بشأن الاحتيال التجاري
    65. Il fallait, a-t-on dit, envisager sérieusement de trouver un moyen de rassembler et de publier des statistiques et des informations sur la fraude commerciale. UN 65- ودُعي إلى إيلاء اهتمام جدي لتطوير وسائل لجمع ونشر الإحصاءات والمعلومات بشأن الاحتيال التجاري.
    Il faut espérer que les études sur la fraude commerciale tiendront compte des avancées du commerce électronique et des pratiques contractuelles modernes. UN وأعرب عن الأمل في تراعي الدراسات بشأن الاحتيال التجاري نواحي التقدم المحرز في التجارة الإلكترونية والممارسات الحديثة في مجال العقود.
    5. Un colloque sur la fraude commerciale internationale a été tenu à Vienne du 14 au 16 avril 2004. UN 5- وعقدت ندوة بشأن الاحتيال التجاري الدولي في فيينا في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004.
    19. La note sur la fraude commerciale soumise par la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international énumère les principaux éléments caractéristiques d'une fraude commerciale. UN 19- وردت في المذكرة التي قدمتها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الاحتيال التجاري العناصر الأساسية التي تُمكّن من استبانة الاحتيال التجاري.
    Par exemple, si le blanchiment d'argent en tant que tel n'entrait probablement pas dans la définition de la fraude commerciale et si la corruption pouvait ou non y entrer selon la façon dont elle était définie, ces deux sujets revêtaient une importance considérable dans tous travaux sur la fraude commerciale. UN وعلى سبيل المثال، بينما قد لا يقع غسل الأموال، في حد ذاته، ضمن تعريف الاحتيال التجاري، وربما يقع الفساد أو لا يقع ضمن هذا التعريف، وفقا لكيفية تعريف " الفساد " ، فان لكلا الموضوعين أهمية كبيرة في أي عمل بشأن الاحتيال التجاري.
    Rappelant aussi le rapport du Colloque sur la fraude commerciale internationale, organisé par la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, qui s'est tenu à Vienne du 14 au 16 avril 2004, UN وإذ يستذكر أيضا تقرير حلقة التدارس بشأن الاحتيال التجاري الدولي، التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004()،
    La Commission a estimé que les éventuels travaux futurs sur la fraude commerciale dans le domaine de l'insolvabilité devraient tenir compte des résultats de cette étude (voir par. 218 ci-dessous). UN ورأت اللجنة أن أي عمل مقبل بشأن الاحتيال التجاري في مجال الإعسار ينبغي أن يُنسَّق مع نتائج تلك الدراسة (انظر الفقرة 218 أدناه).
    109. À sa trente-sixième session, la Commission avait examiné la note du secrétariat relative aux travaux futurs possibles sur la fraude commerciale (A/CN.9/540). UN 109- وفي دورتها السادسة والثلاثين، نظرت اللجنة في مذكرة من الأمانة عن الأعمال المقبلة المحتملة بشأن الاحتيال التجاري (A/CN.9/540).
    110. À sa trente-septième session, la Commission était saisie d'une note du secrétariat contenant un rapport sur le Colloque de la CNUDCI sur la fraude commerciale internationale (A/CN.9/555), tenu à Vienne du 14 au 16 avril 2004. UN 110- وفي دورتها السابعة والثلاثين، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن تقريرا الأمانة عن ندوة الأونسيترال بشأن الاحتيال التجاري الدولي (A/CN.9/555)، التي عقدت في فيينا من 14-16 نيسان/ أبريل 2004.
    14. La note sur la fraude commerciale soumise par la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international couvre un grand nombre d'indicateurs de fraude, donne des exemples de pratiques frauduleuses et indique comment on peut éviter d'être victime de ce genre de pratiques. UN 14- تشمل المذكرة التي قدّمتها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الاحتيال التجاري() طائفة واسعة من مؤشرات الاحتيال التجاري، وتعرض أمثلة على هذه الممارسات الاحتيالية وتُبيّن السبل الممكنة لتجنّب الوقوع ضحية تلك الأنواع من الممارسات.
    54. Les travaux futurs sur la fraude commerciale et le commerce électronique décrits dans le rapport de la CNUDCI (A/61/17) seront très utiles pour mieux comprendre les défis juridiques auxquels la communauté internationale est confrontée dans ces domaines. UN 54 - ووصف الأعمال المقبلة بشأن الاحتيال التجاري والتجارة الإلكترونية حسب ما جاء بيانها في تقرير اللجنة (A/61/17) بأنها ستكون وسيلة بالغة الفائدة لاستطلاع الصعاب القانونية التي تواجه المجتمع الدولي في هذه الميادين.
    Note du secrétariat sur les travaux futurs possibles sur la fraude commerciale UN مذكرة من الأمانة عن الأعمال الممكنة مستقبلا فيما يتعلق بالاحتيال التجاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus