Le sale type sur la gauche était un de ces deux motards du New Jersey. | Open Subtitles | المخيف على اليسار كان واحداً من هؤلاء السائقين الاثنين العائدين إلى جيرسي |
Au bout du couloir. Le 5e poste sur la gauche. | Open Subtitles | امشوا مباشرة في القاعة المحطة الخامسة على اليسار |
L'herbe sur la gauche est plus haute que nous, c'est parfait. | Open Subtitles | الأعشاب التي على اليسار أطول منا ستكون تغطية ممتازة |
De gauche à droite, - la droite sur la gauche. | Open Subtitles | من اليسار إلى اليمين ومن اليمين إلى اليسار |
avec l'objet tranchant aiguisé sur la gauche. | Open Subtitles | مع صدمة قوة الحادة الخطوط العريضة لليسار |
Tu restes sur la gauche et je marcherai sur la droite. | Open Subtitles | ابقى انت على اليسار و انا ساكون على اليمين |
Il devrait y avoir un arc-en-ciel de couleurs sur la gauche, passant par son ovaire gauche. | Open Subtitles | هناك يجب أن يكون قوس قزح من وميض الألوان هنا على اليسار تجوب مبيضها الأيسر |
Non, c'est au fond du couloir près des escaliers sur la gauche. | Open Subtitles | كلا، في آخر الرواق بجانب الدرج على اليسار |
Vous trouverez les toilettes sur la gauche. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستجد المطعم، على اليسار بـ طريق خروجك. |
sur la gauche c'est l'ADN de la scène du crime. | Open Subtitles | يظهرُ لنا على اليسار الحمضُ النووي القادمُ من مسرحِ الجريمة |
Bien sûr, il y en a une... Si vous descendez sur la gauche... | Open Subtitles | بالطبع, هناك واحدة إن ذهبتي هناك للأسفل على اليسار |
Bon. Déplacez vos hommes de 2 mètres sur la gauche. | Open Subtitles | حسناً تقدم مع فريقك مسافة مترين إلى اليسار |
Il y a un vieux bâtiment décrépi sur la gauche. | Open Subtitles | بناء متهدم إلى اليسار يبدو كمحطة وقود قديمة |
Je vais te dire quoi faire. Va voir un peu plus loin sur la gauche. | Open Subtitles | سأخبرك بما يمكنك فعله، إن حاولت أن تذهب بعد 3 وحدات سكنية لليسار. |
La machine se trouve dans le deuxième couloir sur la gauche. | Open Subtitles | آلة الثّلج أسفل الرّواق الثاني ناحية اليسار |
10cm de plus sur la gauche, aurait coupé pile dans mon artère auxiliaire. | Open Subtitles | بوصتان أكثر إلى اليسارِ وكان سيقطع شرياني الإبطي مباشرة |
Tu as juste à tourner le petit bouton sur la gauche jusqu'à ce que ça fasse un clic. | Open Subtitles | أجل، عليك أن تدير المقبض الصغير نحو اليسار حتى تسمع طقطقة. |
Quatre devant, toi sur la gauche. | Open Subtitles | أربعةٌ منهم في الأمام أنتم اذهبوا يساراً |
Chargez-vous des hommes sur la gauche, je prends ceux au-dessus de nous. | Open Subtitles | سوف تقتل الرجل الذي على يسارك وأنا سأقتل الرجل الذي فوقنا ، جاهز؟ |
Alors, vous avez le midi droit devant vous et donc le onze heures, c'est par la, un petit peu sur la gauche ! | Open Subtitles | الساعة 12 امامك مباشرة فاذا الحادية عشرة الى اليسار قليلا أكثر بعض الشيء إلى اليسارِ. |
sur la gauche, on voit une maison en ruine et, sur la droite, une habitation restaurée. | UN | يظهر بشكل بارز منزل مدمر على الجانب الأيسر من الصورة وآخر مرمم على الجانب الأيمن منها. |
Tu vas esquiver sur la gauche, lui frapper son bras vers la droite, lui donner un coup de poing dans le menton, et le retourner sur la marque au sol; compris? | Open Subtitles | فتتفاداه جهة اليسار تبعد ذراعه جهة اليمين وتضربه فى ذقنه |
Je traverse trois rues, puis deux sur la gauche, et une à droite. | Open Subtitles | لا ، أنا أسكن علي بعد ثلالث بلوكات اثنين إلي اليسار ، وواحد إلي اليمين |
sur la gauche, nos Petits diables noirs et le 7e bataillon, avec nous en soutien, vont attaquer le long de la route entre Mosselmarkt et Meetcheele. | Open Subtitles | ومن علي اليسار الشياطين السود والكتيبة السابعة ومع دعمنا لهم سوف نهجم علي طول الطريق بين موسيل ماركت وميتشييل |
sur la gauche, les gars ! | Open Subtitles | تقدموا بثبات عند اليسار ! أيها الفتيان |