"sur la gestion des connaissances" - Traduction Français en Arabe

    • المعني بإدارة المعارف
        
    • على إدارة المعارف
        
    • عن إدارة المعارف
        
    • المعنية بإدارة المعارف
        
    • بشأن إدارة المعرفة
        
    • لإدارة المعارف
        
    • معني بإدارة المعارف
        
    • على إدارة المعرفة
        
    • المتعلقة بإدارة المعارف
        
    • بشأن إدارة المعارف
        
    • في إدارة المعارف
        
    Établissement du Groupe de travail sur la gestion des connaissances UN أنشئ الفريق العامل المعني بإدارة المعارف في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Cet inventaire doit être examiné par des spécialistes des différentes questions et par le Groupe de travail sur la gestion des connaissances. UN ومن المقرر أن يستعرض الخلاصة خبراء متخصصون والفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    Groupe de travail sur la gestion des connaissances UN الفريق العامل لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المعني بإدارة المعارف
    Il faudra mettre l'accent sur la gestion des connaissances, la gestion axée sur les résultats, l'efficacité sur le terrain, la mobilité du personnel et l'obligation de rendre compte. UN وسيجري التركيز على إدارة المعارف والإدارة القائمة على النتائج والكفاءة الميدانية وتنقّل الموظفين والمساءلة.
    e) Déterminer les incidences éventuelles des nouvelles procédures de tarification sur la gestion des connaissances, la formation et la gestion des ressources humaines; UN ' 5` تحديد الآثار الناجمة عن إدارة المعارف والتدريب إذا وجدت على الموارد البشرية نتيجة لإجراءات التسعير الجديدة.
    Fournir un appui technique à l'équipe spéciale sur la gestion des connaissances et des données UN تقديم الدعم التقني لفرقة العمل المعنية بإدارة المعارف والبيانات
    :: Publications de politiques et des normes par le Groupe de travail sur la gestion des connaissances UN :: تم إصدار السياسات والمعايير من قبل الفريق العامل المعني بإدارة المعارف
    Le chef de ce service préside le Groupe de travail sur la gestion des connaissances. UN ويعمل رئيس هذه الدائرة رئيسا للفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    Cet inventaire doit être examiné par des spécialistes des différentes questions et par le Groupe de travail sur la gestion des connaissances. UN ومن المقرر أن يستعرض الخلاصة خبراء متخصصون والفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    Il signale la création du Groupe de travail sur la gestion des connaissances, auquel participent des représentants de tous les départements et bureaux du Secrétariat, et dont la mission est de définir l'orientation stratégique, la politique, les normes, les lignes directrices et les procédures concernant la gestion des connaissances à l'Organisation. UN ويبيّن أن الفريق العامل المعني بإدارة المعارف الذي يضم ممثلين من جميع الإدارات والمكاتب أُنشئ ليحدد توجّه المنظمة وسياساتها ومعاييرها ومبادئها التوجيهية وإجراءاتها في مجال إدارة المعارف.
    Groupe de travail sur la gestion des connaissances UN الفريق العامل المعني بإدارة المعارف
    À cet effet, le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner le modèle de partage des connaissances expérimenté par le Groupe de travail sur la gestion des connaissances du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وقد ترغب فرقة العمل، لدى قيامها بذلك، في دراسة نموذج تقاسم المعارف الذي يجربه الفريق العامل المعني بإدارة المعارف التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Il note que son application pleine et entière incombe maintenant au Groupe de travail sur la gestion des connaissances piloté par le Bureau des technologies de l'information et des communications. UN ويحيط المكتب علما بأن المسؤولية عن التنفيذ الكامل لهذه التوصية هو الآن مسؤولية الفريق العامل المعني بإدارة المعارف الذي أنشئ أخيرا تحت قيادة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Le Groupe de travail sur la gestion des connaissances a lancé plusieurs initiatives pour intégrer la gestion des savoirs dans l'exécution de ses tâches quotidiennes. UN 15 - وقد شرع الفريق العامل المعني بإدارة المعارف في عدة مبادرات للتصدي لمسألة إدماج إدارة المعارف في الأعمال اليومية.
    Incidences sur la gestion des connaissances UN الآثار المترتّبة على إدارة المعارف
    Avec le démarrage d'un certain nombre de nouveaux programmes dans les domaines du développement local et du financement accessible à tous, le FENU a dépensé 1,3 million de dollars pour ses programmes de recherche-développement, en mettant l'accent sur la gestion des connaissances et le développement de nouvelles innovations-produits. UN ومع انطلاق عدد من برامج الصندوق الجديدة في مجالي التنمية المحلية والتمويل الشامل، أنفق الصندوق 1.3 مليون دولار على برنامجه للبحث والتطوير، حيث ركز على إدارة المعارف وتطوير ابتكار نواتج جديدة.
    Atelier de deux jours sur la gestion des connaissances personnelles à l'intention des principaux décideurs appartenant aux institutions gouvernementales UN حلقة عمل مدتها يومان عن إدارة المعارف الشخصية لكبار صانعي السياسات بالمؤسسات الحكومية
    En février 2010, le Secrétariat a participé à des réunions de l'initiative < < Douanes vertes > > ainsi qu'à un atelier sur la gestion des connaissances et les accords multilatéraux sur l'environnement, organisés à l'initiative du PNUE. UN وشاركت الأمانة في شباط/فبراير 2010 في اجتماعات مبادرة الجمارك الخضراء وفي حلقة العمل المعنية بإدارة المعارف والاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والتي قادها جميعاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Accords de coopération sur la gestion des connaissances et le partage de données UN - إبرام اتفاقات تعاون بشأن إدارة المعرفة وتقاسم البيانات
    La grande majorité des évaluations ont été positives et ont apporté au Fonds de précieux enseignements sur la gestion des connaissances. UN وأسفرت الأغلبية العظمى من عمليات تقييم عن نتائج إيجابية، وأتاحت الاستفادة من دروس قيمة لإدارة المعارف في الصندوق.
    Le Groupe de travail sur la gestion des connaissances a été mis en place au cours du deuxième trimestre de 2008 pour reprendre les activités qui étaient confiées auparavant au Groupe de travail du Secrétariat sur le partage des connaissances. UN وتم إنشاء فريق عامل معني بإدارة المعارف في الربع الثاني من عام 2008 ليستأنف العمل السابق الذي اضطلعت به خطة العمل التابعة للأمانة العامة والمعنية بتبادل المعارف.
    Le FENU a dépensé 1,2 million de dollars pour ses programmes de recherche-développement, en mettant l'accent sur la gestion des connaissances et le développement de nouvelles innovations en matière de produits. UN وأنفق الصندوق 1.2 مليون دولار على برنامجه للبحث والتطوير، حيث ركز على إدارة المعرفة وتطوير ابتكار منتجات جديدة.
    Le Groupe de travail sur la gestion des connaissances, auquel participent des représentants de départements, de bureaux et d'entités de l'ensemble de l'Organisation, est chargé de définir l'orientation stratégique, la politique, les normes, les lignes directrices et les procédures concernant la gestion des connaissances et les initiatives qui s'y rapportent. UN 43 - وبما أن الفريق العامل المعني بإدارة المعارف يضم ممثلين من الإدارات والمكاتب والكيانات بمختلف أنحاء المنظمة، فهو مسؤول عن وضع التوجه الاستراتيجي، والسياسات، والمعايير، والمبادئ التوجيهية، والإجراءات المتعلقة بإدارة المعارف وما يتصل من مبادرات.
    Nous suggérons un nouveau renforcement du programme de l'Agence sur la gestion des connaissances en matière nucléaire et des services d'information. UN ونقترح زيادة تعزيز برنامج الوكالة بشأن إدارة المعارف النووية وخدمات المعلومات.
    La grande majorité des évaluations ont été positives et ont apporté au Fonds de précieux enseignements sur la gestion des connaissances. UN وأسفرت الأغلبية العظمى من عمليات التقييم عن نتائج إيجابية، واستُخلصت منها دروس قيمة يمكن الاستفادة منها في إدارة المعارف في الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus