"sur la gestion des ressources humaines" - Traduction Français en Arabe

    • عن إدارة الموارد البشرية
        
    • بشأن إدارة الموارد البشرية
        
    • المتعلق بإدارة الموارد البشرية
        
    • على إدارة الموارد البشرية
        
    • المعنية بإدارة الموارد البشرية
        
    • المتعلقة بإدارة الموارد البشرية
        
    • المتصلة بإدارة الموارد البشرية
        
    • عن إصلاح إدارة الموارد البشرية
        
    • في إدارة الموارد البشرية
        
    • في مجال إدارة الموارد البشرية
        
    • معنية بإدارة الموارد البشرية
        
    • المعني بإدارة الموارد البشرية
        
    • المعنية بالموارد البشرية
        
    • تتضمن معلومات عن الموارد البشرية
        
    • تؤثر على أداء الموارد البشرية
        
    Le Secrétaire général a donné dans son rapport sur la gestion des ressources humaines une interprétation de ces décisions. UN وقُدم تفسير لهذا القرار في تقرير اﻷمين العام المشار إليه أعلاه عن إدارة الموارد البشرية.
    Le Secrétaire général pourrait également, dans les rapports périodiques sur la gestion des ressources humaines, donner des exemples de bonnes pratiques adoptées à cet égard. UN ويمكن للأمين العام أيضاً أن يُدرِج في تقاريره العادية عن إدارة الموارد البشرية أمثلة على الممارسات الجيدة في هذا الصدد.
    Rapports du PNUD et du FNUAP sur la gestion des ressources humaines UN تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية
    À ce sujet, on notera que les dispositions de la résolution sur la gestion des ressources humaines que l'Assemblée a adoptée à sa cinquante-troisième session n'ont pas été respectées. UN وأضاف أنه تجدر الإشارة في ذلك الصدد، إلى أن أحكام القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة بشأن إدارة الموارد البشرية في دورتها الثالثة والخمسين، لم تحظ بالاحترام.
    La dernière résolution de l'Assemblée générale sur la gestion des ressources humaines avait consacré une section à la question. UN ويتضمن قرار الجمعية العامة الصادر بشأن إدارة الموارد البشرية جزءا يتعلق بهذا الموضوع.
    De plus, la question de la délégation de pouvoirs était également examinée par l'Assemblée générale au titre du point sur la gestion des ressources humaines. UN يضاف إلى ذلك أن مسألة تفويض السلطة يجري النظر فيها أيضا من جانب الجمعية العامة في إطار البند المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    6. L’impact de l’environnement sur la gestion des ressources humaines UN ٦ - أثر البيئة على إدارة الموارد البشرية
    Rapport sur la gestion des ressources humaines au PNUD UN تقرير عن إدارة الموارد البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    et administratives Rapports du PNUD et du FNUAP sur la gestion des ressources humaines UN تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية
    -18 heures :: Rapports du PNUD et du FNUAP sur la gestion des ressources humaines UN :: تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية
    Rapport sur la gestion des ressources humaines au FNUAP UN تقرير عن إدارة الموارد البشرية في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Par ailleurs, la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations établit des rapports stratégiques sur la gestion des ressources humaines pour le Secrétariat. UN وتصدر شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التقارير الاستراتيجية عن إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur la gestion des ressources humaines UN تقرير الأمين العام عن إدارة الموارد البشرية
    Le Comité consultatif compte sur le Secrétaire général pour rendre compte des résultats de cette étude dans son prochain rapport sur la gestion des ressources humaines. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يبلغ الأمين العام عن نتائج الاستعراض في تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية.
    Les dispositions qui le régissent seront également examinées dans les rapports à venir sur la gestion des ressources humaines et l'administration de la justice. UN وأيضا مناقشة التدابير المتعلقة بالمساءلة في تقارير تصدر مستقبلا بشأن إدارة الموارد البشرية وإقامة العدالة.
    Le représentant de l'Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur la gestion des ressources humaines, fait une déclaration. UN أدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Le représentant de l'Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur la gestion des ressources humaines, fait une déclaration. UN أدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Le Secrétaire général donnera suite à cette recommandation dans son prochain rapport sur la gestion des ressources humaines. UN سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    Les réductions de nos programmes ont eu une incidence considérable sur la gestion des ressources humaines. UN وكان للتخفيضات في برامجنا أثر كبير على إدارة الموارد البشرية.
    2006 Représentant de la Fédération de Russie lors des consultations avec le Secrétariat de l'Organisation de coopération de Shanghai sur la gestion des ressources humaines UN 2006 الممثل الروسي في المشاورات المعنية بإدارة الموارد البشرية لدى أمانة منظمة شنغهاي للتعاون
    Il convient cependant que la question ne peut être abordée que dans le cadre du débat sur la gestion des ressources humaines UN لكنها تقر بأن المسألة يمكن معالجتها فقط في سياق المناقشات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    Le Secrétaire général fait chaque année rapport sur la composition du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, conformément aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions sur la gestion des ressources humaines. UN يقدم الأمين العام كل سنة تقريرا عن تكوين الأمانة العامة للأمم المتحدة وفقا لما تطلبه الجمعية العامة في قراراتها المتصلة بإدارة الموارد البشرية.
    Dans son rapport sur la gestion des ressources humaines, le Secrétaire général envisageait l'adoption de méthodes de notation par points pour évaluer les candidats dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel. UN وتطرق تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية إلى إرساء طرق لوضع العلامات من أجل تقييم المرشحين في ظل النظام الجديد لاختيار الموظفين.
    La Croatie appuie les efforts visant à introduire au sein du Secrétariat de véritables réformes sur la gestion des ressources humaines. UN وتؤيد كرواتيا الجهود الرامية إلى إدخال إصلاحات هامة في إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Le HCR a pleine délégation de pouvoir sur la gestion des ressources humaines. UN ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين مفوضة بكامل السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    En décembre 2007, le Secrétaire général a prié la Vice-Secrétaire générale de diriger une équipe spéciale sur la gestion des ressources humaines en vue de proposer des solutions aux problèmes identifiés par l'Ombudsman dans les domaines interdépendants du recrutement et des arrangements contractuels, y compris la répartition géographique et la parité entre les sexes, et l'organisation des carrières, notamment la mobilité et la formation. UN 9 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، طلب الأمين العام إلى نائبة الأمين العام قيادة فرقة عمل معنية بإدارة الموارد البشرية تقترح حلولا للمشاكل التي حددها أمين المظالم في المجالات المترابطة المتعلقة بالاستقدام والترتيبات التعاقدية، بما في ذلك المسائل المتصلة بمراعاة الاعتبارات الجغرافية والجنسانية والتطوير الوظيفي، بما فيه تنقل الموظفين والتدريب.
    D. Forum sur la gestion des ressources humaines UN المنتدى المعني بإدارة الموارد البشرية
    D’autres initiatives d’appui aux carrières, y compris la planification des réaffectations et d’autres mécanismes destinés à faciliter la mobilité, sont en cours d’élaboration au niveau du Groupe de travail sur la gestion des ressources humaines établi par le Secrétaire général. UN ويجري حاليا وضع مبادرات أخرى للدعم الوظيفي، بما في ذلك نظام الانتدابات الموجه وآليات أخرى لتسهيل التنقل، وذلك في إطار فرقة عمل اﻷمين العام المعنية بالموارد البشرية.
    Publication en ligne, à l'intention des États Membres, de rapports sur la gestion des ressources humaines dans les missions et fourniture d'une assistance à 400 membres du personnel des missions permanentes UN إتاحة تقارير للدول الأعضاء على شبكة الإنترنت تتضمن معلومات عن الموارد البشرية في العمليات الميدانية، بما في ذلك تقديم الدعم لما عدده 400 مستخدم في البعثات الدائمة
    2. Principaux facteurs ayant influé sur la gestion des ressources humaines UN 2 -العوامل الرئيسية التي تؤثر على أداء الموارد البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus