Excusez-moi d'avoir voulu réitéré les faits et tous nous mettre sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | حسناً ، المعذرة على محاولتي لتأكيد الحقائق ووضعنا جميعاً على نفس الصفحة |
Tous les trois, nous devons être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | ثلاثتنا كنا نريد التأكد إننا على نفس الصفحة |
Je suis content qu'on soit sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيد أننا على نفس الصفحة |
Écoutez, je suis désolé que vous soyez énervés contre moi, mais je dois dire que c'est bien de voir que vous êtes tous les deux sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | انظرا، أعتذر لأنكما غاضبان مني، ولكن أردت أن أقول فقط بأنه من الجيد رؤيتكما أنتما الأثنين على نفس الرأي. |
Elle entendait chaque pensée dans sa tête, comme s'ils étaient sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | كانت تسمع كل خاطر يجول بذهنه كما لو أنهما على نفس الموجة. |
Pour être sûr qu'on soit sur la même longueur d'onde pour ce soir. | Open Subtitles | ونتأكّد بأنّنا متفقان بشأن ما سيجري الليلة |
On est sur la même longueur d'onde? | Open Subtitles | حسناً, نحن في نفس الصفحة أليس كذلك؟ |
Je veux juste m'assurer que nous sommes sur la même longueur d'onde, que tu es partant pour le plan. | Open Subtitles | لقد أردت أن أتأكد أننا على نفس الصفحة كما تعلم أنك على علم بالخطة |
On n'est plus vraiment sur la même longueur d'onde ces temps-ci. | Open Subtitles | هو وأنا ليست بالضبط على نفس الصفحة في هذه الأيام. |
Faisons-le pour savoir si on est sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | دعونا نعيد هذا فقط لنعلم جميعا اننا على نفس الصفحة |
- Je suis d'accord. Avant qu'ils ne s'emballent, vérifions qu'on est sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | أنا أيضاً، لكن قبل أن نزيد آمالهم لابد أن نتأكد أننا على نفس الصفحة |
Pendant une opération, vous ne voulez jamais tenter quoique ce soit tant que tout le monde n'est pas sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | خلال عملية انت ابداً لاتريد القيام بحركة حتى الجميع على نفس الصفحة |
Comme toujours, on est sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | سيد شوستر كالعادة أنا و أنت دائما على نفس الصفحة |
Mon problème, c'est qu'on est plus sur la même longueur d'onde, et tu le vois même pas. | Open Subtitles | أننا لم نعد على نفس الصفحة على الإطلاق وأنت حتى لا تدركين ذلك |
- Bien. Très bien. Je suis ravi que nous soyons finalement sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | جيد , جيد جداً , أنا مسرور لإننا أخيراً على نفس الصفحة |
Max et moi avons besoin d'être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | و (ماكس) وانا نحتاج إلى الحصول على نفس الصفحة |
Bien, ravi d'être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | جيد , أنا مسرور لإننا على نفس الصفحة |
Ce qui veut dire que vous allez devoir vous synchroniser, vous assurer d'être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يجب عليكما التفاهم وتأكد بأنكما على نفس الرأي |
J'ai l'impression qu'on est tous sur la même longueur d'onde, prêts à dépasser nos inhibitions et à faire des folies. | Open Subtitles | أشعر أننا كلنا على نفس الموجة... من تحطيم قيودنا والقيام بشيء جنوني حقاً. |
Même si j'ai eu quelques accrochages avec ton frère, toi et moi, on est sur la même longueur d'onde, amis pour la vie. | Open Subtitles | أتعلم, بالرغم من أن أخاك و أنا لدينا أختلافات... أنت و أنا... متفقان تماما! |
Je voulais juste m'assurer qu'on est sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد أننا في نفس الصفحة |
Vous n'êtes clairement pas sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | من الواضح أنكما غير متفقتان. |
Mais pour que ça marche, il faut être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | لكن بشكل عام لنجاح كل علاقة يجب أن يكون كلاهما على صفحة واحدة |
La presse est dehors, assurez-vous d'être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | هناك الكثير من الصحافة, لنحرص على اننا نسير على نفس الصفحه |