"sur la période du" - Traduction Français en Arabe

    • يغطي الفترة من
        
    • عن الفترة من
        
    • عن الفترة الممتدة من
        
    • يشمل الفترة من
        
    • بها في الفترة من
        
    • الدعم للفترة من
        
    Quatrième rapport du Groupe de suivi, portant sur la période du 15 au 30 septembre 2004 UN التقرير الرابع لفريق الرصد الذي يغطي الفترة من 15 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2004
    Comme le montrent les détails fournis dans le rapport d'activité sur la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 2000 présenté par le Directeur général de l'UNITAR, les programmes sont restés stables et inscrits dans la durée. UN 2 - لا تزال البرامج تسير بصورة منتظمة ومستدامة، كما هو مبين بالتفصيل في التقرير الذي قدمه المدير التنفيذي لليونيتار عن أنشطة المعهد، والذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    À sa 4192e séance, tenue le 31 août 2000, le Conseil de sécurité a examiné son projet de rapport à l'Assemblée générale portant sur la période du 16 juin 1999 au 15 juin 2000. UN في الجلسة 4192، المعقودة في 31 آب/أغسطس 2000، نظر مجلس الأمن في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/ يونيه 2000.
    Portant sur la période du 15 avril au 31 mai 2005 UN عن الفترة من 15 نيسان/أبريل إلى 31 أيار/مايو 2005
    Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 16 juin 1994 au 15 juin 1995, Supplément No 2 (A/50/2). UN الوثيقة: تقرير مجلس اﻷمن عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ الى ١٥ حزيــران/يونيــه ١٩٩٥، الملحــق رقم ٢ (A/50/2).
    Il porte sur la période du 24 mars 1999 au 23 septembre 1999. UN وهو يغطي الفترة من ٤٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ إلى ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Il porte sur la période du 24 septembre 1998 au 23 mars 1999. UN وهو يغطي الفترة من ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    L’Organisation internationale du Travail tient à signaler à propos de la Zambie une situation qui présente de l’importance pour le rapport portant sur la période du 1er juillet 1997 au 1er juin 1998. UN ٤٩ - تود منظمة العمل الدولية اﻹبلاغ عن حالة تتعلق بزامبيا ولها أهمية بالنسبة للتقرير الذي يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Il porte sur la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. UN وهـو يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ الى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    Il porte sur la période du 1er juillet 1994 au 30 juin 1995. UN وهو يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Portant sur la période du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 UN يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Portant sur la période du 1er janvier 2012 au 30 juin 2013 UN يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Il porte sur la période du 15 août 2007 au 24 août 2009. UN وهو يغطي الفترة من 15 آب/أغسطس 2007 إلى 24 آب/أغسطس 2009.
    Le Conseil a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale portant sur la période du 1er août 2008 au 31 juillet 2009. UN واعتمد اﻟﻤﺠلس تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١ آب/أغسطس ٢٠٠8 إلى ٣١ تموز/يوليه 2009.
    En outre, un rapport périodique, portant sur la période du 1er janvier au 31 décembre 2001, avait été soumis par le Gouvernement indien. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت حكومة الهند تقريرا دوريا يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Portant sur la période du 1er au 30 juin 2005 UN الذي يغطي الفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    (portant sur la période du 1er mai 1994 au 30 avril 1995) UN تقرير مؤقت عن الفترة من ١ أيار/مايو ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥
    Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 16 juin 1995 au 15 juin 1996, Supplément No 2 (A/51/2). UN الوثيقة: تقرير مجلس اﻷمن عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الملحق رقم ٢ (A/51/2).
    Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 16 juin 1996 au 15 juin 1997, Supplément No 2 (A/52/2). UN الوثيقة: تقرير مجلس اﻷمن عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الملحق رقم ٢ (A/52/2).
    a) Rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne portant sur la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996, UN (أ) التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1995 إلى 30 حزيران/يونيه 1996()،
    Documentation : Rapport du Conseil de sécurité portant sur la période du 16 juin 2001 au 31 juillet 2002 : Supplément No 2 (A/57/2). UN الوثائق: تقرير مجلس الأمن الذي يشمل الفترة من 16 حزيران/يونيه 2001 إلى 15 حزيران/يونيه 2002، الملحق رقم 2 (A/57/2).
    Le présent rapport, qui porte sur la période du 1er juillet 2002 au 1er juin 2004, est consacré à plusieurs problèmes spécialement préoccupants, qui, de l'avis de la Rapporteure spéciale, appellent une attention particulière ou exigent une mobilisation d'urgence. UN يغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 1 حزيران/يونيه 2004، و يركز على عدد من القضايا التي تثير القلق بشكل خاص وتتطلب اهتماما خاصا أو عاجلا.
    5. Juge également regrettable que le Secrétaire général ait tardé à présenter son rapport sur le compte d'appui, ce qui a retardé la parution du rapport correspondant du Comité consultatif, et décide que le prochain rapport à ce sujet, qui portera sur la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, devra être présenté aux États Membres le 28 février 1999 au plus tard; UN ٥ - تأسف أيضا لتأخر اﻷمين العام في تقديم تقريره عن حساب الدعم، مما أدى الى تأخر تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، وتقرر أنه ينبغي إصدار تقريره القادم عن حساب الدعم للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ إلى الدول اﻷعضاء في موعد لا يتجاوز ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus