"sur la programmation commune" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن البرمجة المشتركة
        
    • عن البرمجة المشتركة
        
    • المتعلق بالبرمجة المشتركة
        
    Dans l'ensemble des 10 pays, les évaluations de base ont été initiées ou achevées, de même que la tenue d'ateliers nationaux sur la programmation commune, réunissant tous les acteurs intéressés pour mettre au point des cadres plurisectoriels de programmation commune. UN وقد بدئت أو أنجزت تقييمات خط الأساس، فضلا عن حلقات عمل وطنية لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن البرمجة المشتركة لوضع أطر متعددة القطاعات للبرمجة المشتركة، وذلك في البلدان الـ 10 جميعها.
    Le FNUAP se félicitait des efforts de simplification et d'harmonisation des programmes et des procédures opérationnelles, y compris la révision d'une note d'orientation sur la programmation commune. UN ورحبت بالجهود المبذولة لتبسيط واتساق البرنامج والإجراءات التشغيلية، بما في ذلك إصدار مذكرة إرشادية منقحة بشأن البرمجة المشتركة.
    Adopté la décision 2004/19 du 18 juin 2004 sur la programmation commune. Point12 UN واتخذ المقرر 2004/19، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، بشأن البرمجة المشتركة.
    Un guide détaillé sur la programmation commune et les détails opérationnels des programmes conjoints serait bientôt publié. UN وذكر أنه ستصدر قريبا مذكرة توجيهية مفصلة عن البرمجة المشتركة والتفاصيل الإجرائية المتعلقة بالبرامج المشتركة.
    Le nombre de bureaux de pays présentant des rapports sur la programmation commune a augmenté en 2000 : 18 d'entre eux font état de programmes communs en cours et 18 autres en envisagent pour 2001-2003. UN وزاد الإبلاغ عن البرمجة المشتركة في عام 2000 : إذ أبلغت 18 مكتبا قطريا أنها بصدد تنفيذ برامج مشتركة، كما أبلغ 18 مكتبا آخر عن خطط للفترة 2001/ 2003.
    Comme suite à des consultations officieuses, le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/10 sur la programmation commune, dont l'examen avait été reporté lors de la session annuelle de 2004. UN 100 - عقب مشاورات غير رسمية، اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/10 المتعلق بالبرمجة المشتركة المرجأ من الدورة السنوية لعام 2004. الجزء المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Adopté la décision 2004/19 du 18 juin 2004 sur la programmation commune. UN واتخذ المقرر 2004/19، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، بشأن البرمجة المشتركة.
    Le débat sur la programmation commune se poursuivrait à la fois au Conseil d'administration et lors de l'examen triennal d'ensemble à venir. UN وسيتواصل النقاش بشأن البرمجة المشتركة في نطاق المجلس التنفيذي، وأثناء الاستعراض القادم الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    9. Suite donnée à la décision 2004/8 du Conseil d'administration sur la programmation commune UN 9 - متابعة مقرر المجلس التنفيذي رقم 2004/8 بشأن البرمجة المشتركة
    Suite donnée à la décision 2004/8 du Conseil d'administration sur la programmation commune UN متابعة مقرر المجلـس التنفيذي 2004/8 بشأن البرمجة المشتركة
    Suite donnée à la décision 2004/8 du Conseil d'administration sur la programmation commune UN حاء - متابعة مقرر المجلس التنفيذي 2004/8 بشأن البرمجة المشتركة
    H. Suite donnée à la décision 2004/8 du Conseil d'administration sur la programmation commune UN حـاء - متابعة مقرر المجلس التنفيذي 2004/8 بشأن البرمجة المشتركة
    En concertation avec UNIFEM, il dirige des activités d'apprentissage par l'action sur la programmation commune pour le compte de l'équipe de l'égalité des sexes du GNUD. UN وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، تقود اليونيسيف عملية تعليم أثناء اتخاذ إجراءات بشأن البرمجة المشتركة لفرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    En outre, les directives du GNUD sur la programmation commune ont été communiquées à tous les fonctionnaires concernés du Fonds et celui-ci élabore actuellement des documents destinés à aider son personnel à les appliquer. UN وعلاوة على ذلك، أُصْدِرَت إلى جميع موظفي اليونيسيف ذوي الصلة مبادئ توجيهية بشأن البرمجة المشتركة وضعتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وتقوم اليونيسيف حاليا بإعداد مواد لمساعدة الموظفين في تنفيذ تلك المبادئ التوجيهية.
    Des directives claires ont été publiées sur la programmation commune et des programmes communs effectifs ont été conçus dans des domaines tels que la lutte contre le sida, la protection de l'enfance et la promotion de la femme. UN وقد صدرت مبادئ توجيهية واضحة بشأن البرمجة المشتركة كما وضعت فعلا برامج مشتركة في مجالات من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحماية الأطفال والنهوض بالمرأة.
    [E.1c.3] La révision de 2004 de la note d'orientation sur la programmation commune du GNUD a traité des obstacles d'ordre administratif et procédural. UN [هاء-1 ج-3] تناولت مذكرة التوجيه المنقحة لعام 2004 لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن البرمجة المشتركة الحواجز الإدارية والإجرائية.
    Rapport sur la programmation commune UN تقرير عن البرمجة المشتركة
    2005/10 Rapport sur la programmation commune UN 2005/10 تقرير عن البرمجة المشتركة
    2005/10 Rapport sur la programmation commune UN تقرير عن البرمجة المشتركة
    9. Prie l'Administrateur du PNUD et la Directrice exécutive du FNUAP de faire rapport au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2005 sur la programmation commune et les programmes communs dans les rapports annuels soumis respectivement par le PNUD et le FNUAP; UN 9 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم تقرير عن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة في التقارير السنوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على التوالي إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005؛
    9. Prie l'Administrateur du PNUD et la Directrice exécutive du FNUAP de faire rapport au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2005 sur la programmation commune et les programmes communs dans les rapports annuels soumis respectivement par le PNUD et le FNUAP; UN 9 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم تقرير عن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة في التقارير السنوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على التوالي إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus