"sur la question de guam" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن مسألة غوام
        
    • المتعلق بمسألة غوام
        
    • بشأن غوام
        
    • في مسألة غوام
        
    Il importe à cet égard que la résolution que l'Assemblée générale adoptera cette année sur la question de Guam mentionne clairement ce droit. UN ومن المهم في هذا الصدد أن يشير القرار الذي ستعتمده الجمعية العامة هذا العام بشأن مسألة غوام إلى هذا الحق بوضوح.
    Nous souhaiterions avoir la possibilité de présenter nos vues sur la question de Guam devant la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation de l’Assemblée générale. UN نلتمس الفرصة لطرح آرائنا بشأن مسألة غوام أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة.
    Nous souhaiterions avoir la possibilité d’intervenir en tant que pétitionnaires lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question de Guam. UN نتشرف بطلب المثول أمام لجنتكم بوصفنا مقدمي التماس بشأن مسألة غوام.
    J'ai l'honneur de demander à témoigner, en tant que Président de la vingt-deuxième Législature de Guam, devant la Quatrième Commission sur la question de Guam. UN أتقدم راجيا منحي فرصة اﻹدلاء بشهادة بوصفي رئيسا للمجلس التشريعي الثاني والعشرين في غوام، أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    Je souhaiterais avoir la possibilité d’exprimer mon appui à la résolution sur la question de Guam devant la Quatrième Commission. UN أرحب بإتاحة الفرصة لي لكي أعبر عن تأييدي للقرار المتعلق بمسألة غوام الذي ستنظر فيه اللجنة الرابعة.
    Nous souhaiterions présenter un témoignage lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question de Guam, au mois d’octobre. UN يبدو أن اللجنة الرابعة ستعقد جلسة استماع في تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن مسألة غوام ونحن نرغب في اﻹدلاء بشهادة في تلك الجلسة.
    Elle demeure toutefois convaincue qu’en poursuivant les négociations et le dialogue avec le Comité spécial, on pourra aboutir à un texte consensuel sur la question de Guam. UN ومع ذلك قال إنه لا يزال يعتقد بأنه باستمرار المفاوضات والحوار مع اللجنة الخاصة، من الممكن التوصل إلى نص توفيقي بشأن مسألة غوام.
    Le Président dit qu’il poursuivra les consultations sur la question de Guam. UN ٧١ - الرئيس: قال إنه سيواصل المشاورات بشأن مسألة غوام.
    Le Président rappelle qu'à sa sixième séance, le Comité a accepté la demande d'audition d'un pétitionnaire sur la question de Guam. UN 52 - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة وافقت في جلستها السادسة على طلب للاستماع إلى مقدم التماس بشأن مسألة غوام.
    Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, une demande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Guam* : UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام على النحو المبين أدناه*.
    Comme indiqué ci-après, le Président de la Quatrième Commission a reçu une demande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Guam et une pétitionnaire a été entendue. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام واستُمع إلى مقدم التماس واحد على النحو المبين أدناه.
    Je souhaiterais intervenir devant la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) sur la question de Guam. UN أود توجيه كلمة أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( ـ بشأن مسألة غوام.
    Nous souhaiterions présenter un témoignage lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question de Guam, au mois d’octobre. UN في حدود علمنا فإن اللجنة الرابعة ستعقد جلسة استماع في تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن مسألة غوام ونحن نرغب في اﻹدلاء بشهادة في تلك الجلسة.
    À la même séance, sur la base d'une décision prise à la 3e séance, la Commission a auditionné un pétitionnaire sur la question de Guam (voir A/C.4/68/SR.4 et A/C.4/68/4/Rev.1). UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثالثة، إلى أحد مقدمي الالتماسات بشأن مسألة غوام (انظر A/C.4/68/SR.4 و A/C.4/68/4/Rev.1).
    À la même séance, conformément aux décisions prises à la 2e séance, la Commission a entendu les déclarations des pétitionnaires ci-après sur la question de Guam : M. Michael A. Tuncap, Mme Hope A. Cristobal, M. Julian J. Aguon, M. David Roberts, Mme Megan Roberto, Mme Josette Marie Quinata et Mme Destiny Tedtaotao (voir A/C.4/64/SR.4). UN 10 - واستمعت اللجنة في الجلسة نفسها، بناء على قرارات اتُّخذت في الجلسة الثانية، إلى بيانات أدلى بها مقدمو الالتماسات بشأن مسألة غوام التالية أسماؤهم: السيد مايكل أ. تونكاب، والسيدة هوب أ. كريستوبال، والسيد جوليان ج.
    M. Bettis remercie également le Secrétariat du document de travail instructif qu'il a établi sur la question de Guam (A/AC.109/2001/4), qui, pour la première fois, porte une attention particulière aux droits de l'homme et questions connexes. UN وأعرب أيضا عن تقديره للأمانة العامة لورقة العمل الزاخرة بالمعلومات التي أعدتها بشأن مسألة غوام (A/AC.109/2001/4)، والتي أولت اهتماما خاصا للمرة الأولى لحقوق الإنسان والمسائل ذات الصلة.
    Le Président remercie le représentant du Maroc de sa compréhension, mais tient à préciser que si l’accord auquel on a abouti, qui est fondé sur le principe de l’adoption sans vote du projet de résolution d’ensemble, doit être respecté, c’est aussi parce que le Comité spécial risque, au cas où il serait remis en cause, de refuser d’engager des négociations sur la question de Guam. UN ٧٣ - الرئيس: شكر ممثل المغرب على تفهمه، وقال إنه يود أن يؤكد على أن الاتفاق الذي تم التوصل إليه يستند إلى مبدأ اعتماد مشروع القرار الموحد بدون تصويت، وإذا لم يحدث ذلك فهناك احتمال بأن ترفض اللجنة الخاصة إجراء مفاوضات بشأن مسألة غوام.
    Dans une déclaration faite devant la Quatrième Commission sur la question de Guam (voir A/C.4/53/SR.4), le représentant de Guam au Congrès des États-Unis a demandé à cet organe d’examiner favorablement la résolution séparée sur Guam et d’y inclure une disposition reconnaissant le rôle joué par le peuple chamorro dans la décolonisation de l’île. UN ٦٣ - أدلى ممثل غوام لدى كونغرس الولايات المتحدة ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام )انظر A/C.4/53/SR.4( طلب فيه إلى اللجنة أن تنظر بعين العطف في مسألة القرار المنفصل بشأن غوام وإدراج عبارات تعترف بدور شعب الشامورو في إنهاء استعمار غوام.
    À la 9e séance également, conformément à la décision prise à la 3e séance, Julian Aguon a fait une déclaration sur la question de Guam (voir A/AC.109/2012/SR.9). UN 119 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة الثالثة، أدلى جوليان آغون ببيان بشأن مسألة غوام (انظر A/AC.109/2012/SR.9).
    Le Comité tiendra compte de ses informations lorsqu'il prendra une décision sur la question de Guam. UN إن معلوماتها ستؤخذ في الاعتبار عندما ستبت اللجنة في مسألة غوام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus