"sur la réglementation des armes à feu" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
        
    • حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
        
    • بشأن تنظيم اﻷسلحة النارية
        
    • المعنية بتنظيم اﻷسلحة النارية
        
    • لتنظيم تداول اﻷسلحة النارية
        
    • الدولية لقواعد تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
        
    Au moins de novembre, un atelier régional sur la réglementation des armes à feu aura lieu à Arusha. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، ستعقد في أروشا، تنزانيا حلقة عمل إقليمية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    Notant les résultats de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu Publication des Nations Unies, numéro de vente : F.98.IV.2. UN وإذ يشير إلى نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٦٨(،
    Résultats de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu (E/CN.15/1998/CRP.1) UN نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية (E/CN.15/1998/CRP.1)
    PROGRAMME DES ATELIERS RÉGIONAUX sur la réglementation des armes à feu UN برنامج حلقات العمل الاقليمية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Annexes I. Programme des ateliers régionaux sur la réglementation des armes à feu 15 UN اﻷول - برنامج حلقات العمل الاقليمية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Le débat en cours et les propositions qui en ressortent sur la réglementation des armes à feu sont particulièrement utiles. UN إن المناقشة الجارية والمقترحات الناجمة عنها بشأن تنظيم اﻷسلحة النارية مفيدة بصفة خاصة.
    1. Engage instamment les États Membres qui n'ont pas encore répondu au questionnaire relatif au " Projet d'enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu " de le faire avant le 30 septembre 1997; UN ١ - يحث الدول اﻷعضاء التي لم ترد بعد على الاستبيان المتصل بمشروع " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " أن تفعل ذلك قبل يوم ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١؛
    14. Réitère la demande qu'il avait adressée au Secrétaire général pour que soit publiée l'Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu, comme prévu dans le plan de travail approuvé dans sa résolution 1996/28, et pour que la plus large diffusion possible soit donnée à l'étude; UN ١٤ - يكرر طلبه إلى اﻷمين العام بأن ينشر " دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " وفقا للبرنامج الوارد في خطة العمل التي أقرها المجلس في قراره ١٩٩٦/٢٨، وأن يوزع الدراسة على أوسع نطاق ممكن؛
    33. Pour l’application de l’étude internationale sur la réglementation des armes à feu, menée sous l’égide des Nations Unies (voir également sect. VII D ci-dessous), la Division a coopéré avec l’Organisation mondiale de la santé, le Centre pour les affaires de désarmement du Secrétariat et l’Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement. UN ٣٣ - وتعاونت الشعبة مع منظمة الصحة العالمية، ومركز شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة، ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في إعمال الدراسة الدولية التي أجرتها اﻷمم المتحدة بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية. انظر الفرع السابع أدناه.
    Prenant note de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu Publication des Nations Unies, numéro de vente: F.98.IV.2. , ainsi que de la note du Secrétaire général sur la fabrication illicite et le trafic d’explosifs par des délinquants et l’usage délictueux et impropre d’explosifs à des fins criminelles E/CN.15/1999/3/Add.1. UN واذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية ،)٠١( ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية ،)١١(
    Prenant note de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu Publication des Nations Unies, numéro de vente : F.98.IV.2. , ainsi que de la note du Secrétaire général sur la fabrication illicite et le trafic d’explosifs par des délinquants et l’usage délictueux et impropre d’explosifs à des fins criminelles E/CN.15/1999/3/Add.1. UN " وإذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٥٨(، ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية)٥٩(،
    , la Commission interaméricaine de lutte contre l’abus des drogues qui a élaboré la Réglementation type pour le contrôle de la circulation internationale des armes à feu, de leurs parties et composants et de leurs munitions, et le Conseil des communautés européennes qui a publié une directive sur la réglementation des armes à feu Directive 91/477/EEC du 18 juin 1991. UN )٤٨( A/53/78، المرفق. المخدرات التي وضعت اللوائح النموذجية لمراقبة الحركة الدولية لﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخيرتها، ومجلس الجماعات اﻷوروبية الذي أصدر توجيها بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٥٨(،
    I. ENQUÊTE INTERNATIONALE sur la réglementation des armes à feu ET MESURES DE SUIVI 2 - 4 2 UN أولا - الدراسة الدولية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية ومتابعتها
    II. ATELIERS RÉGIONAUX sur la réglementation des armes à feu 5 - 41 3 UN ثانيا - حلقات عمل اقليمية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Un certain nombre de questions soulevées dans le projet d’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu y ont été également examinées. UN كما استعرضت عددا من المسائل المطروحة في مشروع دراسة اﻷمم المتحدة الدولية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية .
    2. La version préliminaire de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu a été présentée à la Commission à sa sixième session. UN ٢ - وضع مشروع دراسة اﻷمم المتحدة الدولية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية في متناول اللجنة في دورتها السادسة .
    2. Présentation et examen de l’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu : contributions des pays de la région. UN ٢ - نظرة عامة ومناقشة تتعلقان بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية : اسهامات بلدان المنطقة .
    L’Enquête internationale des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu et les ateliers régionaux qui ont suivi sa publication ont à cet égard été fort utiles. UN فالتحقيق الدولي الذي قامت به اﻷمم المتحدة بشأن تنظيم اﻷسلحة النارية والاجتماعات اﻹقليمية التي عقدت عقب نشر لتحقيق كانت في هذا الصدد جد مفيدة.
    et prié le Secrétaire général de rassembler des informations sur la base du questionnaire et des directives susmentionnés et d'analyser les informations reçues en vue de préparer une étude plus générale sur la réglementation des armes à feu. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يجمع المعلومات استنادا إلى الاستبيان والمبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه، وأن يحلل المعلومات الواردة بغية إعداد دراسة استقصائية أكثر شمولا لتنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    e) La réunion du Groupe spécial d'experts consacrée à l'étude internationale sur la réglementation des armes à feu, organisée par la Division de la prévention du crime et de la justice pénale et qui s'est tenue à l'Office des Nations Unies à Vienne du 18 au 20 décembre 1995. UN )ﻫ( وكان المعهد ممثلا أيضا في اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بالدراسة الدولية لقواعد تنظيم تداول اﻷسلحة النارية المعقود في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، في الفترة من ١٨ الى ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وهو الاجتماع الذي نظمته شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية في اﻷمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus