68. À la même séance, la Conférence, agissant sur la recommandation du SBI, a adopté la décision 7/CP.13 intitulée < < Directives supplémentaires à l'intention du Fonds pour l'environnement mondial > > (FCCC/CP/2007/6/Add.1). | UN | 68- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 7/م أ-13 المعنون " إرشادات إضافية موجّهة إلى مرفق البيئة العالمية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). |
128. À la 8e séance plénière, le 9 novembre 2001, la Conférence des Parties, agissant sur la recommandation du SBI (FCCC/SBI/2001/L.8), a adopté la décision 26/CP.7, intitulée < < Modification de la liste figurant à l'annexe II de la Convention > > (voir le document FCCC/CP/2001/13/Add.4, sect. III). | UN | 128- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2001/L.8) اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 26/م أ-7، بعنوان " تعديل القائمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية " (انظر الوثيقةFCCC/CP/2001/13/Add.4، الفرع ثالثاً). |
33. À sa 8e séance, les 14 et 15 décembre, la Conférence des Parties, agissant sur la recommandation du SBI, a adopté la décision 14/CP.13 intitulée < < Date et lieu des quatorzième et quinzième sessions de la Conférence des Parties et calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention > > (FCCC/CP/2007/6/Add.1). | UN | 33- بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته الثامنة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر المقرر 14/م أ-13 المعنون " موعد ومكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). |
67. À sa 8e séance, les 14 et 15 décembre, la Conférence des Parties, agissant sur la recommandation du SBI, a adopté la décision 6/CP.13 intitulée < < Quatrième examen du mécanisme financier > > (FCCC/CP/2007/6/Add.1). | UN | 67- وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته الثامنة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر المقرر 6/م أ-13 المعنون " الاستعراض الرابع للآلية المالية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). |
70. À sa 8e séance, les 14 et 15 décembre, la Conférence des Parties, agissant sur la recommandation du SBI, a adopté la décision 10/CP.13 intitulée < < Compilationsynthèse des quatrièmes communications nationales > > (FCCC/CP/2007/6/Add.1). | UN | 70- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته الثامنة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر المقرر 10/م أ-13 المعنون " تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الرابعة " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). |
58. À sa 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Conférence des Parties, agissant sur la recommandation du SBI, a adopté la décision 6/CP.15 intitulée < < Quatrième examen du mécanisme financier > > (FCCC/CP/2009/11/Add.1). | UN | 58- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته التاسعة المعقودة يومي 18 و19 كانون الأول/ديسمبر المقرر 6/م أ-15 المعنون " الاستعراض الرابع للآلية المالية " (FCCC/CP/2009/11/Add.1). |
60. À sa 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Conférence des Parties, agissant sur la recommandation du SBI, a adopté la décision 7/CP.15 intitulée < < Directives supplémentaires à l'intention du Fonds pour l'environnement mondial > > (FCCC/CP/2009/11/Add.1). | UN | 60- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته التاسعة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر المقرر 7/م أ-15 المعنون " إرشادات إضافية مقدمة إلى مرفق البيئة العالمية " FCCC/CP/2009/11/Add.1)). |
45. À sa 7e séance, le 12 décembre, la Conférence des Parties, agissant sur la recommandation du SBI, a adopté la décision 3/CP.14 intitulée < < Mécanisme financier de la Convention: quatrième examen du mécanisme financier > > (FCCC/CP/2008/7/Add.1). | UN | 45- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته السابعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر المقرر 3/م أ-14 المعنون " الآلية المالية للاتفاقية: الاستعراض الرابع للآلية المالية " (FCCC/CP/2008/7/Add.1). |
100. À sa 9e séance, la CMP, agissant sur la recommandation du SBI, a adopté la décision 13/CMP.8 intitulée < < Questions administratives, financières et institutionnelles > > . | UN | 100- واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسته التاسعة، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 13/م أإ-8 المعنون " المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية " . |
90. À sa 10e séance, le 10 décembre, la CMP, agissant sur la recommandation du SBI, a adopté la décision 11/CMP.6 intitulée < < Renforcement des capacités au titre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement > > . | UN | 90- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 11/م أإ-6 المعنون " بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو لصالح البلدان النامية " . |
74. À sa 8e séance, le 1er novembre 2002, la Conférence, agissant sur la recommandation du SBI (FCCC/SBI/2002/L.22 telle que modifiée par le SBI), a adopté la décision 7/CP.8 intitulée < < Directives initiales à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins du fonctionnement du Fonds spécial pour les changements climatiques > > (FCCC/CP/2002/7/Add.1). | UN | 74- وفي الجلسة الثامنة التي عُقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2002/L.22) بصيغتها المعدلة من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ) باعتماد المقرر 7/م أ-8 المعنون " توجيهات أولية لكيان تعهد إليه مهمة تشغيل الآلية المالية للاتفاقية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). |