"sur la scène du crime" - Traduction Français en Arabe

    • في مسرح الجريمة
        
    • من مسرح الجريمة
        
    • إلى مسرح الجريمة
        
    • بمسرح الجريمة
        
    • في ساحة الجريمة
        
    • في مسرح الجريمه
        
    • لمسرح الجريمة
        
    • في مسرح جريمة
        
    • في موقع الجريمة
        
    • في مشهدِ القتلَ
        
    • على مسرح الجريمة
        
    • عند مسرح الجريمة
        
    • لموقع الجريمة
        
    • فى مسرح الجريمة
        
    Et la théorie qui dit que, comme il n'a laissé aucune preuve sur la scène du crime, il doit avoir un casier judiciaire ou des connaissances approfondies ? Open Subtitles ماذا عن التكهن؟ بانه بسبب عدم وجود اي دليل في مسرح الجريمة وانه غالبا ل\يه سجل اجامي او معرفة بامور القانون والامن
    Ces empreintes génétiques pourront alors être comparées aux échantillons d'ADN prélevés sur la scène du crime. UN وسيكون الملف متاحا لمضاهاة عينات الحامض النووي بتلك المأخوذة في مسرح الجريمة.
    Les procès ont été publics et se sont déroulés en présence des avocats des accusés et des témoins qui se trouvaient sur la scène du crime. UN وكانت المحاكمات عامة حضرها محامو المتهمين والشهود الذين كانوا حاضرين في مسرح الجريمة.
    J'ai confisqué ceci au cirque, c'était sur la scène du crime. Open Subtitles لقد صادرت ذلك الكيس من مسرح الجريمة في السرك
    Vous devez retourner sur la scène du crime et récupérer ces vêtements sales, dans la machine. Open Subtitles عُد إلى مسرح الجريمة و إسترد تلك الملابس الغير مغسولة العالقة في الجهاز
    Avoir une satisfaction sur ou pour les deux jeux d'empreintes trouvés sur la scène du crime, les deux, et je répète pour accentuer les deux dans le système. Open Subtitles الحصول على التقدير مجموعتي البصمات التي وجدت في مسرح الجريمة كلاهما وأعدت الفحص للتأكيد
    La note trouvée sur la scène du crime est une piste. Open Subtitles الملاحظة التي وجدت في مسرح الجريمة هي أثر.
    Mec, on a ta voiture enroulée autour d'un lampadaire, couverte de sang, transportant un GPS qui t'implique sur la scène du crime. Open Subtitles صديقي، لقد حصلنا على سيارتك ملفوفة حول الشارع المضيئ غارقة في الدم، ونحمل نظام تحديد المواقع هذا يضعك في مسرح الجريمة
    Des témoins ont confirmé l'avoir vue sur la scène du crime sur deux des trois incidents. Open Subtitles أكد شهود تواجدها في مسرح الجريمة. و وقت وقوع حادثتين من ثلاث على الأقل.
    Ils ont aussi tué la famille Paymon sur la scène du crime, les officiers. Open Subtitles و قتلوا ايضاً .. عائلة بيون في مسرح الجريمة
    La famille Paymon n'a pas été tuée sur la scène du crime comme l'ont dit les médias. Open Subtitles عائلة بايمون لم تقتل في مسرح الجريمة مثلما قيل في الاخبار
    C'est circonstanciel, mais il y a de l'ADN sur la scène du crime. Open Subtitles حالياً لكن يوجد حمض نووي في مسرح الجريمة
    Le journal du garçon retrouvé sur la scène du crime a été analysé par plusieurs experts psychiatriques. Open Subtitles مذكرة الصبي التي وجدت في مسرح الجريمة حللت من قبل عدّة خبراء نفسيون
    Ce qui la met sur la scène du crime à l'heure du meurtre. Open Subtitles هذا هو كاليستا. وضع لها في مسرح الجريمة في وقت ارتكاب الجريمة.
    Présents sur la scène du crime. Open Subtitles من مسرح الجريمة. رجلان موشومان، وأحدهما معضوض بالنصف.
    Vous voilà, de retour sur la scène du crime, vingt ans après. Open Subtitles والآن ها أنت تعودين إلى مسرح الجريمة بعد مرور عقدين تقريباً
    Il pourra peut-être l'identifier. Mets-le sur la scène du crime. Open Subtitles ربما يسعه التعرف عليّه، لكنّه كان بمسرح الجريمة
    Elle doit toujours être sur la scène du crime, non ? Open Subtitles لابُد أنها مازالت في ساحة الجريمة
    On a eu un mandat, un témoin vous a identifié sur la scène du crime. Open Subtitles لقد حصلنا عل مذكره للتفتيش لقد تعرف عليك شاهد في مسرح الجريمه
    :: On procède actuellement à la mise au point et à la systématisation du modèle sur la scène du crime en coordination avec le Ministère de l'intérieur, la police nationale civile et le Ministère public; UN :: يجري الآن إعداد وتنظيم نموذج لمسرح الجريمة بالتنسيق مع وزارة الداخلية والشرطة الوطنية المدنية ومكتب المدعي العام.
    J'ai travaillé avec l'inspecteur Landry, qui est sur la scène du crime de Purl en ce moment. Open Subtitles و هو متواجد الان في مسرح جريمة بيرل حاليا
    Quelqu'un a eu la main sur son sang puis plantés sur la scène du crime. Open Subtitles أحدهم قام بالحصول علي عينة من دمه وقام بزرعها في موقع الجريمة
    Nous pensons que Ryan était présent sur la scène du crime. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ رايان في مشهدِ القتلَ.
    Un petit tour sur la scène du crime. Elle peut nous suivre. Open Subtitles دعنا نلقي نظرة على مسرح الجريمة يمكنها اقتفاء أثرنا
    On commence demain sur la scène du crime. Open Subtitles سنبدأ أولا في الصباح عند مسرح الجريمة.
    Mais je suis là encore une fois, de retour sur la scène du crime. Open Subtitles لكن ها أنا هنا، أعود لموقع الجريمة مجددًا
    Greg a parlé d'un verre de vin brisé sur la scène du crime. Open Subtitles جريج قال انة كان هناك كأس خمر مكسور فى مسرح الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus