Examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Projet d'examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | مشروع استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
sur la Sierra Leone, tenue à New York, le 22 Septembre 2010 | UN | تقرير فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون |
Suivi de la Conférence spéciale sur la Sierra Leone | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بسيراليون |
13. Trois émissions de 15 minutes sur la Sierra Leone et les diamants, en anglais, chinois et russe | UN | 13- ثلاثة تحقيقات مدة كل منها 15 دقيقة عن سيراليون والماس، بالإنجليزية والروسية والصينية |
Examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Les membres du Conseil ont tenu une séance très intéressante sur la Sierra Leone. | UN | عقد أعضاء المجلس جلسة جديرة بالاهتمام بشأن سيراليون. |
Observations Communication régulière d'analyses et de conseils sur la Sierra Leone à l'usage de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union du fleuve Mano | UN | تزويد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالتحليلات والإرشادات السياسية بشأن سيراليون واتحاد نهر مانو بشكل منتظم. |
Déclaration de l'Organe central sur la Sierra Leone, | UN | بيان الهيئة المركزية بشأن سيراليون الصادر في أديس أبابا |
Les récents Accords de Lomé sur la Sierra Leone, sont également un signe porteur d'espoir pour le retour définitif de la paix dans ce pays. | UN | واتفاق لومي اﻷخير بشأن سيراليون يمثل أيضا علامة إيجابية على عودة السلام الدائم إلى ذلك البلد. |
Le Président Kabbah et le commandant des forces de l'ECOMOG ont appris à la Conférence spéciale sur la Sierra Leone que 90 % du pays constituaient maintenant une zone sûre. | UN | إن الرئيس كبه، وقائد قوات فريق الرصد، أبلغا المؤتمر الخاص المعني بسيراليون أن أكثر من ٩٠ في المائة من البلد آمن ومأمون. |
La dernière réunion du Groupe de contact de l'OCI sur la Sierra Leone a eu lieu il y a deux semaines ici à l'ONU. | UN | وقد عُقد آخر اجتماع لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون قبل أسبوعين هنا في الأمم المتحدة. |
Groupe de contact de l'OCI sur la Sierra Leone (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الإسلامي المعني بسيراليون (على المستوى الوزاري) |
Groupe de contact de l'OCI sur la Sierra Leone (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الإسلامي المعني بسيراليون (على المستوى الوزاري) |
Groupe de contact de l'OCI sur la Sierra Leone (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة التعاون الإسلامي المعني بسيراليون (على المستوى الوزاري) |
Les relations entre le RUF et le Libéria ont été décrites en détail dans le rapport du Groupe d'experts sur la Sierra Leone. | UN | 112 - ورد وصف تفصيلي لعلاقة الجبهة المتحدة الثورية بليبريا في تقرير فريق الخبراء عن سيراليون. |
Deuxième examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | الاستعراض الثاني لنتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام المعنية بسيراليون |
Lettre datée du 8 juillet 1999 (S/1999/769), adressée au Secrétaire général par le représentant du Togo, transmettant le communiqué final adopté le 7 juillet 1999 à l'issue des négociations de paix sur la Sierra Leone, tenues à Lomé. | UN | رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 1999 (S/1999/769) موجهة إلى الأمين العام من ممثل توغو يحيل بها البيان الختامي لمحادثات السلام المتعلقة بسيراليون التي عقدت في لومي الذي اعتمد في 7 تموز/يوليه 1999. |
Par ailleurs, la situation politique et sécuritaire compliquée en Côte d'Ivoire pourrait retentir sur le Libéria, et, par contrecoup, sur la Sierra Leone. | UN | وعلاوة على ذلك، قد تؤثر الحالة السياسية والأمنية المعقدة في كوت ديفوار على ليبريا وبالتالي على سيراليون بدورها. |
Il a également été convenu qu'une réunion officielle sur la Sierra Leone aurait lieu début mai afin d'examiner le premier projet de cadre intégré pour la consolidation de la paix. | UN | واتفق أيضا على عقد اجتماع رسمي مخصص لسيراليون في أوائل أيار/مايو لمناقشة المشروع الأول للإطار المتكامل لبناء السلام. |
63. La CEDEAO prie le Secrétaire général de l'ONU d'user de ses bons offices pour établir d'urgence un groupe de contact sur la Sierra Leone. | UN | ٦٣ - تناشد الجماعة الاقتصادية اﻷمين العام لﻷمم المتحدة استخدام مساعيه الحميدة للقيام على نحو عاجل بإنشاء فريق اتصال معني بسيراليون. |