"sur la souveraineté permanente des peuples" - Traduction Français en Arabe

    • عن السيادة الدائمة للشعوب
        
    • المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب
        
    • بشأن السيادة الدائمة للشعوب
        
    Cette année, le Rapporteur spécial chargé de réaliser une étude sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles sera également invité à s'adresser aux participants au programme. UN وفي هذا العام، ستقدم الدعوة أيضا إلى المقرر الخاص، الذي يجري دراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية، كي يخاطب المشاركين في البرنامج.
    Rapport final de Mme Erica-Irene A. Daes, Rapporteuse spéciale sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles UN دايس، المقررة الخاصة، عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    Rapport préliminaire sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles UN تقرير أولي عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    En outre, le Rapporteur spécial sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur leurs ressources naturelles a fait un exposé sur son mandat et ses activités visant à promouvoir le programme de formation international. UN كما قدمت المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية عرضا في جلسة خاصة لها عن ولايتها وأنشطتها في إطار برنامج التدريب الدولي.
    c) Séminaire d'experts sur la souveraineté permanente des peuples autochtones, du 25 au 27 janvier 2006; UN (ج) حلقة الأمم المتحدة الدراسية للخبراء المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية، من 25 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006؛
    Document de travail sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles UN ورقة عمل بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    Cette année, le Rapporteur spécial, qui travaille actuellement à une étude sur la souveraineté permanente des peuples indigènes sur leurs ressources naturelles, sera invité à prendre la parole. UN وستوجـه الدعوة هذا العام أيضا إلى المقرر الخاص، الذي يجري دراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية، كي يخاطب المشاركين في البرنامج.
    La garantie de ces droits sera bénéfique pour tous du point de vue de la promotion du développement durable et de la protection de l'environnement, comme l'a relevé la Rapporteuse spéciale sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur leurs ressources naturelles: UN ومن شأن كفالة هذه الحقوق أن تعود بدورها بالنفع على الجميع من حيث تعزيز التنمية المستدامة وحماية البيئة، على نحو ما أفاد به المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية:
    La garantie de ces droits sera bénéfique pour tous du point de vue de la promotion du développement durable et de la protection de l'environnement, comme l'a relevé la Rapporteuse spéciale sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur leurs ressources naturelles: UN وكفالة هذه الحقوق ستعود بدورها بالنفع على الجميع من حيث تعزيز التنمية المستدامة وحماية البيئة، على نحو ما أفاد به المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية:
    e) Document de travail de Mme Daes sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles (résolution 2001/10, par. 18); UN (ه) ورقة عمل من إعداد السيدة دايس عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية (القرار 2001/10، الفقرة 18)؛
    6. Rapport préliminaire sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles (point 5) (E/CN.4/Sub.2/2003/20) UN 6- التقرير الأولي عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية (البند 5) (E/CN.4/Sub.2/2003/20)
    Mme Daes a été chargée d'entreprendre une étude sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles par la Commission des droits de l'homme, dans sa décision 2003/110. UN كلفت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2003/110 السيدة دايس بإعداد دراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية.
    2. Décide de nommer Mme Daes Rapporteuse spéciale chargée de réaliser une étude sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles en s'appuyant sur son document de travail et la prie de lui soumettre un rapport préliminaire à sa cinquantecinquième session et un rapport final à sa cinquantesixième session; UN 2- تقرر تعيين السيدة دايس مقررة خاصة لإجراء دراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية استناداً إلى ورقة العمل التي قدمتها، وترجو منها أن تقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين وأن تقدم تقريرها النهائي إليها في دورتها السادسة والخمسين؛
    Rappelant sa résolution 2001/10 du 15 août 2001 dans laquelle elle a prié Mme EricaIrene Daes de rédiger un document de travail sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles, en relation avec l'étude qu'elle mène sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/2001/21), UN إذ تشير إلى قرارها 2001/10 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2001، الذي رجت فيه من السيدة إريكا - ايرين دايس أن تعدَّ ورقة عمل عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية، وهي ورقة عمل وثيقة الصلة بدراستها المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض (E/CN.4/Sub.2/2001/21)،
    a) Mme EricaIrene Daes, Rapporteuse spéciale sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles a présenté son rapport final (E/CN.4/Sub.2/2004/30 et Add.1). UN (أ) قامت السيدة إريكا-إيرين دايس، المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية، بعرض تقريرها النهائي (E/CN.4/Sub.2/2004/30 وAdd.1).
    D'autres conseillères ont aussi contribué au programme de formation de l'Institut, dont la Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur leurs ressources naturelles, la Secrétaire du Groupe de travail de l'ONU sur les populations autochtones et d'autres représentantes d'organismes des Nations Unies. UN 19 - ومن بين النساء الأخريات اللاتي عملن كشخصيات ذات خبرات في برنامج المعهد التدريبي المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية؛ وأمينة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين؛ وغيرهن من ممثلات لوكالات الأمم المتحدة.
    D'autres conseillères ont aussi contribué au programme de formation de l'Institut, dont le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur leurs ressources naturelles, la Secrétaire du Groupe de travail de l'ONU sur les populations autochtones et d'autres représentantes d'organismes des Nations Unies. UN 53 - ومن السيدات اللائي أفدن بخبراتهن في الدورات التدريبية التي نظمها اليونيتار، المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية، وأمينة الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية وممثلات عن منظمات أخرى.
    b) Mme EricaIrene A. Daes, Rapporteuse spéciale sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles, a présenté son rapport préliminaire (E/CN.4/Sub.2/2003/20). UN (ب) قدمت السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية، تقريرها الأولي (E/CN.4/Sub.2/2003/20).
    99. À sa cinquante-quatrième session, la Sous-Commission était saisie d'un document de travail établi par Mme Erica-Irene A. Daes (E/CN.4/Sub.2/2002/23) sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles. UN 99- عُرضت على اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والخمسين، ورقة عمل أعدتها السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس (E/CN.4/Sub.2/2002/23) بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية.
    61. Dans sa résolution 2001/10, la Sous-Commission a également prié Mme Erica-Irene Daes de rédiger un document de travail sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles, en relation avec l'étude qu'elle mène sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/2001/21). UN 61- كما طلبت اللجنة الفرعية من السيدة إيريكا - إيرين دايس، في قرارها 2001/10، أن تعد ورقة عمل بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية، وهي ورقة عمل وثيقة الصلة بدراستها المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض (E/CN.4/Sub.2/2001/21).
    169. Le Groupe de travail a décidé d'inviter Mme Daes à rédiger un document de travail sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles, question qui est en rapport avec l'étude qu'elle mène sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/2001/21). UN 169- وقرر الفريق العامل أن يطلب إلى السيدة دايس بأن تُعد ورقة عمل بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية، وهي ورقة تتصل بدراستها عن الشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها (E/CN.4/Sub.2/2001/21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus