Premier rapport d'activité sur le budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 |
Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 |
Tableau récapitulatif des incidences sur le budget-programme de l'exercice | UN | ملخص باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Par conséquent, si le projet de résolution est adopté, il n'aura aucune incidence sur le budget-programme de l'exercice biennal en cours. | UN | ولهذا، إذا اعتُمد مشروع القرار، لن تكون هناك آثار مالية مترتبة عليه في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين تلك. |
19. La délégation du Royaume-Uni propose de reporter la décision sur le budget-programme de l'exercice biennal 1990-1991 à une date ultérieure. | UN | ١٩ - وقالت إن وفدها يقترح إرجاء اتخاذ قرار بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١. |
Si le projet de résolution est adopté il n'aura aucune incidence financière additionnelle sur le budget-programme de l'exercice 2012-2013. | UN | 27 - وإذا تم اعتماد مشروع القرار، فلن تترتب على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 أي آثار إضافية. |
Premier à seizième rapports sur le budget-programme de l'exercice biennal 19981999 | UN | التقارير من الأول إلى السادس عشر عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 1998-1999 |
En conséquence, l'adoption du projet de résolution A/C.1/65/L.20 ne devrait entraîner aucune incidence financière sur le budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011, ou sur le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وبناء عليه، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/65/L.20 لن يترتب عليه أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، ولا في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
Vingt et unième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 | UN | التقرير الحادي والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 |
Vingt-deuxième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget-programme de l'exercice biennal | UN | التقرير الثاني والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 |
Vingt-quatrième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 | UN | التقرير الرابع والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 |
sur le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 | UN | عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
Cette modification n'entraînerait aucune incidence sur le budget-programme de l'exercice en cours. | UN | وأوضحت أنه لم تترتب على هذا التأخير آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية. |
Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il n'y aura pas d'incidences sur le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 21 - واستطردت تقول إنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فلن تكون هناك احتياجات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
Rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
50/230. Rapport d'activité sur le budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 | UN | ٥٠/٢٣٠ - تقرير مرحلي بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ |
Vingt-troisième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget-programme de l'exercice biennal | UN | التقرير الثالث والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 |
6. Les propositions figurant dans le présent rapport répondent à ces directives. Leurs incidences sur le budget-programme de l'exercice 1994-1995 sont récapitulées au tableau 1 : | UN | ٦ - تجئ المقترحات الواردة في هذا التقرير استجابة لهذه الولايات وتتضمن التغييرات التي أدخلت على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بالصيغة الموجزة بها في الجدول ١. |
Deuxième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 | UN | التقرير الثاني للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
En conséquence, l'adoption du projet de résolution A/C.1/64/L.37 ne devrait entraîner aucune incidence financière sur le budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وعليه، فإن اعتماد مشروع القرارA/C.1/64/L.37 لن يترتب عليه أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
15. Mme BUERGO (Cuba) constate comme d'autres délégations que la question portant sur le budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 ne figure pas dans le programme de travail. | UN | ١٥ - السيدة بويرغو )كوبا(: قالت إنها تلاحظ شأنها شأن وفود أخرى أن البند المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لا يرد في برنامج العمل. |
C'est la Commission qui, la première, a parlé de mesures d'économie pour pouvoir adopter par consensus la résolution sur le budget-programme de l'exercice en cours. | UN | لقد تكلمت اللجنة نفسها، في البداية، عن تدابير اقتصادية كوسائل للتوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين الحاليتين. |
3. La Commission a approuvé quelques activités nouvelles entraînant des incidences financières minimes sur le budget-programme de l'exercice 1998—1999. | UN | ٣- ووافقت اللجنة على عدد قليل من الولايات الجديدة التي تترتب عليها آثار مالية دنيا بالنسبة للميزانية البرنامجية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١. |
Par conséquent, l'adoption du projet de résolution en question n'aurait aucune incidence sur le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. | UN | ولهذا فإن اعتماد مشروع القرار لن تكون له أي آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |