Incidences sur le budget-programme du projet de résolution V figurant | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار |
EXTRAORDINAIRE 67 IV. INCIDENCES sur le budget-programme du projet de résolution RECOMMANDÉ PAR LA COMMISSION POUR ADOPTION PAR LE CONSEIL | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution 3 concernant la création d'une instance permanente pour les populations autochtones | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين |
À la 40e séance, le 23 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 48 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بيانا عن آثار مشروع القرار على الميزانية البرنامجية. |
33. M. BIGGAR (Irlande), s'exprimant au nom de l'Union européenne, estime que le Secrétariat doit soit présenter un état d'incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.6/51/L.16 soit déclarer que ce document n'est pas nécessaire. | UN | ٣٣ - السيد بيغار )أيرلندا(: تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي وقال إن أمانة اللجنة ينبغي أن تقدم بيانا لﻵثار على الميزانية البرنامجية من جراء مشروع القرار A/C.6/51/L.16 أو إذا لم تترتب آثار، أن اﻷمر كذلك. |
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution révisé. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution B | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار باء |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution I | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول الذي |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution XII | UN | اﻵثار المالية في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني عشر |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار |
Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/48/790. | UN | إن تقرير اللجنة الخامسة عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد فــي الوثيقة A/48/790. |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/48/L.63/Rev.2 concernant le point 40 de l'ordre du jour | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/48/L.63/Rev.2 المتعلق بالبند ٤٠ من جدول اﻷعمال |
À la même séance, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 86 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيانا عن آثار مشروع القرار على الميزانية البرنامجية. |
À la 40e séance, le 23 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 48 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بيانا عن آثار مشروع القرار على الميزانية البرنامجية. |
37. M. ROSENSTOCK (Etats-Unis d'Amérique) dit qu'un état en bonne et due forme des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.6/51/L.16 doit être établi. | UN | ٣٧ - السيد روزنستوك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن من الواجب أن يصدر بيان رسمي عن اﻵثار على الميزانية البرنامجية من جراء مشروع القرار A/C.6/51/L.16. |
Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/66/639. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة في A/66/639. |
La Secrétaire donne lecture de l’état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | تلا الأمين البيان المتعلق باﻵثار المترتبــة علــى مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |