"sur le commerce et le développement à" - Traduction Français en Arabe

    • للتجارة والتنمية في
        
    • للتجارة والتنمية إلى
        
    • للتجارة والتنمية على
        
    • المعني بالتجارة والتنمية في
        
    Adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session UN وثيقتان اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة
    Adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session UN وثيقتان اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة
    Paragraphe 126 de l'Engagement de Cartagena adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa huitième session, qui fixe les objectifs ci-après pour la communauté internationale : UN الفقرة ١٢٦ من التزام كارتاخينا الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته الثامنة، التي تنص على ما يلي كأهداف للمجتمع الدولي:
    Au paragraphe 20, elle invite la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à continuer de procéder à une analyse des grandes orientations, y compris sous l'angle de la problématique hommes-femmes. UN وفي الفقرة 20، دعت الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن يواصل تحليل السياسات، من منظورات عدة منها المنظور المتعلق بنوع الجنس.
    14. Encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à continuer d'intensifier l'assistance technique et les travaux d'analyse liés à la coopération en matière de logistique et de transport en transit ; UN 14 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تعزيز أنشطته في مجال المساعدة التقنية وعمله التحليلي المتصل بالتعاون في ميدان اللوجستيات والنقل العابر؛
    2. Mise en oeuvre des recommandations adoptées par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session. UN ٢ - متابعة التوصيات التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة
    Rappelant également " Un partenariat pour la croissance et le développement " , document adopté le 11 mai 1996 par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session, tenue à Midrand (Afrique du Sud). UN وإذ تشير علاوة على ذلك إلى " شراكة من أجل النمو والتنمية " التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في ١١ أيار/ مايو ٦٩٩١، في دورته التاسعة المعقودة في ميدراند، جنوب أفريقيا.
    TD/386 Plan d'action, adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa dixième session, le 19 février 2000 UN TD/386 خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته العاشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2000
    TD/386 Plan d'action adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa dixième session, le 19 février 2000 UN TD/386 خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته العاشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2000
    TD/386 Plan d'action adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa dixième session, le 19 février 2000 UN TD/386 خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته العاشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2000
    TD/386 Plan d'action adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa dixième session, le 19 février 2000 UN TD/386 خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته العاشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2000
    2. Dans sa déclaration, M. Tokyo Sexwale a officiellement présenté l'offre du Gouvernement de la République sud-africaine d'accueillir la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à Midrand, du 27 avril au 11 mai 1996. UN ٢ - وأعلن السيد طوكيو سيكسوالي رسميا في خطابه عرض حكومة جمهورية جنوب أفريقيا استضافة الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في ميدراند في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    Rappelant les mesures de réforme institutionnelle de grande portée adoptées par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa huitième session concernant les fonctions, le dispositif intergouvernemental, les méthodes de travail et les orientations de fond de la Conférence, UN " وإذ تشير الى تدابير الاصلاح المؤسسي البعيدة المدى التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته الثامنة بشأن وظائف المؤتمر ، وآليته الحكومية الدولية، وأساليب عمله وتوجهاته الفنية،
    39. Il est nécessaire de promouvoir la croissance et le développement durable dans le cadre d'un ordre économique mondial libre, comme l'a préconisé la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session. UN ٣٩ - واختتم كلمته قائلا إنه من الضروري تشجيع النمو والتنمية المستدامة في إطار نظام اقتصادي عالمي حر، مثلما أوصى بذلك مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة.
    TD/387 Déclaration de Bangkok intitulée : < < Pour un dialogue mondial et un engagement dynamique > > , adoptée par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa dixième session, le 19 février 2000 UN TD/387 إعلان بانكوك؛ الحوار العالمي والمشاركة الدينامية؛ الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته العاشرة المعقودة في شباط/فبراير 2000
    79. À la 1re séance, la Présidente a invité le représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à faire une déclaration. UN 79- وفي الجلسة الأولى، دعت الرئيسة ممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى الإدلاء ببيان.
    9. Invite également la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à examiner les questions relatives aux produits de base dans le cadre des préparatifs de sa dixième session, qui se tiendra en Thaïlande en 2000; UN ٩ - تدعو أيضا مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى النظر في القضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لدورته العاشرة، التي ستعقد في تايلند في عام ٠٠٠٢؛
    13. Invite les institutions financières internationales, les autres bailleurs de fonds et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à revoir les modalités opérationnelles des facilités internationales de financement et de gestion des risques des matières premières ; UN 13 - تدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من الجهات المانحة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى إعادة استعراض الطرائق التنفيذية المتعلقة بالسلع الأساسية الدولية، وكذلك النظر في التسهيلات والبرامج الخاصة بالتمويل وإدارة المخاطر؛
    14. Encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à continuer d'intensifier l'assistance technique et les travaux d'analyse liés à la coopération en matière de logistique et de transport en transit; UN 14 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تعزيز أنشطته في مجال المساعدة التقنية وعمله التحليلي ذي الصلة بالتعاون في ميدان اللوجستيات والنقل العابر؛
    b) On encourage la Commission de la science et de la technique au service du développement et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à prendre les mesures suivantes : UN (ب) يُشجَّع كل من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على القيام بما يلي:
    Malgré les avantages qu'apporte la diminution des obstacles aux échanges, les marchés plus ouverts entraînent aussi des coûts d'ajustement qui sont particulièrement préoccupants pour les pays en développement, comme le met en évidence l'Accord d'Accra adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa douzième session. UN وبغض النظر عن الفوائد المرتبطة بتقليل الحواجز التجارية، فإن الأسواق الأكثر انفتاحا تتطلب عادة تكاليف للتكيف تثير قلقا خاصا لدى البلدان النامية، على نحو ما أبرزه اتفاق أكرا الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية في دورته الثانية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus