"sur le compte pour le" - Traduction Français en Arabe

    • عن حساب
        
    • من حساب
        
    • بشأن حساب
        
    • إلى حساب
        
    Rapport du CCQAB sur le Compte pour le développement UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن حساب التنمية
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développement et le rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة،
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape UN تنفيذ المشاريع المموَّلة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    51. À la 48e séance, le 31 juillet, l’observateur de l’Indonésie a proposé oralement un projet de décision sur le Compte pour le développement, au nom des États Membres de l’ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥١ - في الجلسة ٤٨، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، اقترح المراقب عن إندونيسيا شفويا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين مشروع مقرر بشأن حساب التنمية.
    La délégation de la Fédération de Russie ne voit donc pas la nécessité d'un nouveau rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développement et convient que tous les nouveaux travaux sur la question par l'Assemblée générale doivent être différés. UN وهو يرى كذلك أن ليس ثمة حاجة إلى تقديم تقرير آخر من جانب اﻷمين العام بشأن حساب التنمية، ولكنه يوافق على إرجاء الاضطلاع بمزيد من العمل بشأن هذه المسألة من قبل الجمعية العامة.
    Il importe que les activités imputables sur le Compte pour le développement aient des objectifs clairement définis et puissent être évaluées au moyen d'indicateurs concrets et précis. UN ومن المهم أن يكون لﻷنشطة المنسوبة إلى حساب التنمية أهداف محددة بوضوح وأن يمكن تقييم إنجازها بواسطة مؤشرات محددة ودقيقة.
    Les retards apportés à la publication de certains rapports sur le Compte pour le développement qui ont obligé la Commission à reporter à plus tard l'examen de cette question sont regrettables et il exprime l'espoir que tous les rapports seront bientôt disponibles. UN وأعرب عن اﻷسف لتأخر صدور بعض التقارير عن حساب التنمية، مما تسبب في تأجيل نظر اللجنة في تلك المسألة. وأعرب عن أمله في أن تتاح قريبا جميع التقارير.
    Le Secrétariat devrait tenir plus grand compte des voeux des États Membres et de la question cruciale de la réforme, et devrait soumettre un nouveau rapport sur le Compte pour le développement. UN وينبغي أن تراعي اﻷمانة العامة رغبات الدول اﻷعضاء ومسألة اﻹصلاح الحيوية بمزيد من الجدية، وينبغي أن تقدم من جديد تقريرا عن حساب التنمية.
    Ces derniers ont permis aux agents d'exécution et au Directeur du programme de mieux comprendre les résultats des projets et de tirer des enseignements utiles pour la préparation du rapport d'étape sur le Compte pour le développement. UN وسمحت تقارير التقييم هذه للكيانات المنفذة، وكذلك لمدير البرنامج، بفهم نتائج المشاريع على نحو أفضل، وباستخلاص الدروس التي يمكن أن تساهم إيجابيا في إعداد التقرير المرحلي عن حساب التنمية.
    Rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن حساب التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن حساب التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن حساب التنمية
    Mise en œuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    La diminution apparente des parts régionales était imputable à un accroissement des activités interrégionales résultant d'une dotation exceptionnelle au titre de la section 21 du Compte d'épargne et à la mise en route d'activités financées sur le Compte pour le développement. UN أما النقص الظاهر في الأنصبة الإقليمية، فإنه يرجع إلى زيادة في الأنشطة الأقاليمية نتيجة لتوفير الأموال لمرة واحدة في إطار الباب 21 من حساب المدخرات وللشروع في أنشطة ممولة في إطار حساب التنمية.
    Alors que l’Assemblée générale a approuvé le financement de projets et activités à hauteur de 13,1 millions de dollars sur le Compte pour le développement, près de la moitié de l’exercice biennal s’est écoulée sans que les fonds aient été utilisés pour des activités de développement. UN وأضاف أنه في حين وافقت الجمعية العامة على تمويل مشاريع وأنشطة بمبلغ ١٣,١ مليون دولار من حساب التنمية، فقد انقضى ما يقرب من نصف مدة السنتين دون أن تُستعمل تلك اﻷموال في اﻷنشطة اﻹنمائية.
    Il regrette que les négociations sur le Compte pour le développement soient apparemment dans l'impasse, ce qui est contraire aux promesses sur lesquelles on s'était accordé au moment de la négociation du budget. UN وهي تأسف لما يبدو أنه انهيار في المفاوضات بشأن حساب التنمية، مما يشير إلى حدوث انتهاك للثقة بشأن الاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال التفاوض على الميزانية.
    4. Session exécutive sur le Compte pour le développement UN ٤ - الدورة التنفيذية بشأن حساب التنمية
    c) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le Compte pour le développement (A/53/7/Add.12); UN )ج( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن حساب التنمية (A/53/7/Add.12)؛
    Il faudra examiner attentivement à cet égard la proposition du Secrétaire général tendant à ce qu’à la fin de l’exercice biennal en cours, les excédents inutilisés soient virés sur le Compte pour le développement, car une partie de ces fonds proviendront non pas d’un accroissement de l’efficacité, mais de l’évolution favorable des taux de change. UN ويجب، في هذا الصدد، التعمق في دراسة اقتراح اﻷمين العام الرامي إلى تحويل الفوائض غير المستخدمة في نهاية فترة السنتين الحالية إلى حساب التنمية، ذلك أن جزء من هذه اﻷموال لن يأتي نتيجة زيادة في الكفاءة، وإنما نتيجة تطور موات في أسعار الصرف.
    L'Assemblée générale a également décidé de virer sur le Compte pour le développement le montant de 362 000 dollars économisé suite à la suppression du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تنقل إلى حساب التنمية مبلغ ٠٠٠ ٣٦٢ دولار، تم توفيره نتيجة إلغاء المجلس الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    Dans le chapitre du budget consacré au compte pour le développement, le Secrétaire général devrait présenter un récapitulatif qui résume l'origine probable des fonds et le montant estimatif total des économies qui pourraient être reversées sur le Compte pour le développement. UN وفي باب حساب التنمية من الميزانية، ينبغي لﻷمين العام تقديم موجز عن الاقتراح بتلخيص موارد اﻷموال المحتملة، والمجموع المسقط للوفورات التي يمكن تحويلها إلى حساب التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus