"sur le désarmement nucléaire à" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن نزع السلاح النووي إلى
        
    • بشأن نزع السلاح النووي في
        
    • المتعلقة بنزع السلاح النووي في
        
    • معنية بنزع السلاح النووي في
        
    5. Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN 5 - تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    5. Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN 5 - تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    II. Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN ثانيا - تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Cependant, nous estimons aussi que la Conférence peut contribuer à cet objectif par d'autres moyens, mais l'heure n'est pas encore venue d'engager des négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire à proprement parler. UN غير أننا نعتقد أيضاً أن بإمكان المؤتمر أن يسهم في بلوغ هذا الهدف بوسائل أخرى كذلك، مع أن الوقت لم يحن بعد لإجراء المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح النووي في حد ذاته.
    Néanmoins, comme l'a souligné le représentant du Brésil à cette époque, nous continuerons de rechercher des formules moyennant lesquelles il serait possible d'ouvrir des négociations sur le désarmement nucléaire à la Conférence. UN ومع ذلك، كما أكد ممثل البرازيل آنذاك، سنواصل العمل لايجاد صيغ تسهل الوصول إلى هدف بدء المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Certains États dotés d'armes nucléaires ne défendent qu'en paroles l'objectif du désarmement nucléaire tout en s'opposant aux négociations sur le désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement. UN وإنما يتظاهر بعض الدول الحائزة لأسلحة نووية بتأييد الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي في حين أنها تعترض على المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    À notre avis, il est impératif d'établir un comité spécial sur le désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement. UN وترى البرازيل أن من المحتم إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    5. Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN 5 - تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    5. Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN 5 - تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    4. Présentation des résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN 4 - تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Le fait que nous appuyons ce projet de mandat ne signifie pas que nous ne soyons plus entièrement disposés à continuer de chercher une formule susceptible de faciliter la réalisation de l'objectif qui est d'ouvrir des négociations sur le désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement. UN ويجب ألا يفسر تاييدنا لمشروع الولاية على أنه يقيد استعدادنا لمواصلة البحث عن حلول قد تيسر تحقيق هدف بدء المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    Nous avons soumis un certain nombre de propositions sur le désarmement nucléaire à l'ONU, y compris un document de travail en 2006 proposant des éléments pour forger un nouveau consensus sur le désarmement et la non-prolifération. UN لقد طرحنا عددا من الاقتراحات بشأن نزع السلاح النووي في الأمم المتحدة، بما في ذلك ورقة عمل قدمت عام 2006 وتقترح عناصر للتوصل إلى توافق جديد للآراء على نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Les États parties au TNP devraient tirer parti d'une telle évolution pour promouvoir un débat constructif sur le désarmement nucléaire à la deuxième session du Comité préparatoire. UN وينبغي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار أن تغتنم هذه التطورات للعمل على إجراء مناقشات بناءة بشأن نزع السلاح النووي في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    À cet égard, je souhaiterais renouveler notre appel visant à établir comme priorité absolue et dès que possible un comité spécial sur le désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement. UN وفي هذا السياق، أود أن أدعو مجدداً إلى القيام، على سبيل الأولوية القصوى وفي أقرب وقت ممكن، بإنشاء لجنة مخصصة بشأن نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Peu de temps après mon accession à la présidence, dont j'assurais l'intérim, j'ai été invité par le Président des États-Unis d'Amérique à un minisommet sur le désarmement nucléaire à Washington, en avril. UN تلقيت دعوة من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، بعد وقت قصير من تسلمي لقيادة بلدي بصفتي رئيسا بالنيابة، لحضور مؤتمر قمة مصغر بشأن نزع السلاح النووي في واشنطن، العاصمة، في نيسان/أبريل من العام الحالي.
    Nous pensons que cette proposition concrète peut servir de base, et contribuera aux négociations sur le désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement. UN ونعتقد أن هذا الاقتراح المحدد يمكن أن يتخذ كأساس للمفاوضات المتعلقة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح، ويمكن أن يسهم في هذه المفاوضات.
    " Il est bien connu que le Groupe des 21 a constamment poussé à l'ouverture de négociations sur le désarmement nucléaire, à la Conférence du désarmement. UN دأبت مجموعة اﻟ ١٢، كما هو معروف جيدا، على الحث بصورة متواصلة على البدء في المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    En janvier 1993, l'Inde a demandé la création d'un Comité spécial sur le désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement. UN في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ دعت الهند إلى إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus