"sur le financement de la base de" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن تمويل قاعدة
        
    • المتعلق بتمويل قاعدة
        
    • عن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة
        
    La Présidente signale à l'attention de la Commission le document A/C.5/54/63 sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN 25 - الرئيسة: استرعت الانتباه إلى الوثيقة A/C.5/54/63 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا.
    :: Résolutions 58/297 et 59/299 de l'Assemblée générale sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN :: قرارا الجمعية العامة 58/297 و 59/299 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    :: Résolution 66/266 de l'Assemblée générale sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN :: قرار الجمعية العامة 66/266 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), et ses résolutions ultérieures, dont la plus récente est sa résolution 53/236 du 8 juin 1999, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 المتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، والى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 53/236 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999،
    Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), et ses résolutions ultérieures, dont la plus récente est sa résolution 52/1 B du 26 juin 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٥٠/٥٠٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ المتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار ٥٢/١ باء المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies A/51/905. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا)١(؛
    :: Résolution 64/270 de l'Assemblée générale sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN :: قرار الجمعية العامة 64/270 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    :: Résolution 65/291 de l'Assemblée générale sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN :: قرار الجمعية العامة 65/291 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Dans son rapport sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies (A/51/905), le Secrétaire général a déclaré (par. 23) : UN ٤١ - جاء في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات )A/51/905( )الفقرة ٢٣( أن:
    Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et ses résolutions ultérieures sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), dont la plus récente est la résolution 60/267 du 30 juin 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الصدد، والتي كان آخرها القرار 60/267 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006،
    Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et ses résolutions ultérieures sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), dont la plus récente est la résolution 60/267 du 30 juin 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، والتي كان آخرها القرار 60/267 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006،
    b) La présentation d’autres propositions sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (A/51/905), sur lesquelles l’Assemblée générale s’est prononcée par la suite (résolutions 51/218 E et 52/1 du 15 octobre 1997); UN )ب( تقديم مقترحات أخرى بشأن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي )A/51/905( والتي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها فيما بعد )القراران ٥١/٢١٨ هاء و ٥٢/١(؛
    M. Crom (Pays-Bas) présente le projet de résolution A/C.5/54/L.71 sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), qui a été soumis par la Présidente à l'issue de consultations officieuses. UN 17 - السيد كروم (هولندا): قدم مشروع القرار (A/C.5/54/L.71) بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، الذي كان قد قدم من قبل الرئيسة عقب مشاورات غير رسمية.
    Par la suite, dans ses résolutions 64/270 et 65/291 sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies, l'Assemblée générale a remercié le Gouvernement espagnol de fournir des installations pour le centre de communications secondaire actif de Valence. UN وفي وقت لاحق، أحاطت الجمعية العامة علما في قراريها 64/270 و 65/291 بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجسيتات، بالتسهيلات المقدمة من حكومة إسبانيا للمرفق الثانوي العامل للاتصالات السلكية واللاسلكية في فالنسيا.
    Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), et ses résolutions ultérieures sur la question, dont la dernière en date est sa résolution 52/1 B du 26 juin 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٥٠/٥٠٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ المتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار ٥٢/١ باء المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    7. M. Yeo ajoute que, si le projet de résolution sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (A/C.5/52/L.53), selon laquelle le coût de la Base de soutien logistique devrait être absorbé, est adoptée, la mention d'une ouverture de crédit pour la Base, qui figure tant dans le projet de résolution A/C.5/52/L.52 que dans toutes les autres résolutions relatives au financement, devra être supprimée. UN ٧ - وأوضح كذلك أنه إذا اعتُمد مشروع القرار المتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي )A/C.5/52/L.53(، الذي يتوخى استيعاب تكلفة قاعدة السوقيات، فإنه سيتعين حذف اﻹشارة إلى اعتماد مخصص لقاعدة السوقيات - في كل من مشروع القرار A/C.5/52/L.52 وجميع قرارات التمويل اﻷخرى.
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique5; UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام عن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا)٤(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus