"sur le financement de la gestion" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن تمويل الإدارة
        
    • المتعلقة بتمويل الإدارة
        
    • عن تمويل الإدارة
        
    • المتعلق بتمويل الإدارة
        
    Dans ce contexte, le résultat des négociations menées sur le financement de la gestion durable des forêts dans le cadre du Forum pourrait faciliter sensiblement les négociations en cours sur le changement climatique. UN وفي هذا السياق، فإن نتائج المفاوضات الجارية في إطار المنتدى بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات، يمكن أن تسهم إسهاما جوهريا في المفاوضات الجارية بشأن تغير المناخ.
    Le Directeur exécutif prend note avec satisfaction du résultat constructif et précis des discussions sur le financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN 13 - ويرحب المدير التنفيذي مع التقدير بالنتائج البناءة والمحددة التي تمخضت عنها المناقشات بشأن تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Le sous-programme mène ses activités de renforcement des capacités en étroite collaboration avec le PNUE et le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, et avec d'autres partenaires travaillant en collaboration avec le Secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts sur le financement de la gestion durable des forêts. UN ويعمل البرنامج الفرعي، في تنفيذ جهوده من أجل تنمية القدرات، بشكل وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأمانة العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، جنبا إلى جنب مع الشركاء الآخرين الذين يتعاونون مع أمانة المنتدى، بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Bon nombre d'entre eux estimaient que le Recueil d'informations sur le financement de la gestion durable des forêts établi par le Partenariat de collaboration sur les forêts était très utile et devrait être régulièrement mis à jour. UN وأعرب العديد من الخبراء عن رأي يصف الخدمات المعلوماتية التي يقدمها دليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للغابات بأنها مفيدة جدا وينبغي تحديثها على نحو منتظم.
    Les données récentes sur le financement de la gestion durable des forêts sont éparpillées et, au mieux, incomplètes. UN 19 - تتسـم البيانات الجديدة المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للغابات في أحسن الأحوال بالتشتت وعدم الاكتمال.
    Il n'existe pas de données exactes et détaillées sur le financement de la gestion durable des forêts. UN 17 - لا توجد بيانات تفصيلية دقيقة عن تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Le Recueil d'informations sur le financement de la gestion durable des forêts établi par le Partenariat de collaboration sur les forêts contient à présent 800 entrées dans sa base de données. UN ويحتوي الآن دليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات المتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للغابات على 800 مدخل في قاعدة بيانات التمويل الخاصة به.
    Au paragraphe 2 de sa résolution, le Forum a décidé que le groupe spécial d'experts lui présenterait des recommandations finales sur le financement de la gestion durable des forêts à sa dixième session, qui se tiendra à Istanbul (Turquie) du 8 au 19 avril 2013. UN وفي إطار الفقرة 2 من القرار، يقدم فريق الخبراء توصياته النهائية بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات في الدورة العاشرة للمنتدى، التي ستعقد من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 في اسطنبول، تركيا.
    Ils ont appelé tous les pays, organisations et grands groupes à faire preuve du même niveau de participation et de coopération au cours de la dixième session du Forum, à laquelle une décision serait prise sur le financement de la gestion durable des forêts sur la base des résultats de la réunion du Groupe. UN وحثّ الرئيسان المشاركان جميع البلدان والمنظمات والمجموعات الرئيسية على مواصلة المشاركة والتعاون في إطار الدورة العاشرة حيث ينبغي اتخاذ قرار بشأن تمويل الإدارة المستدامة لـلغابات مع مراعاة نتائج اجتماع الفريق.
    On a jugé, parallèlement à la suggestion formulée dans le cadre de la table ronde sur le financement de la gestion rationnelle des produits chimiques d'explorer les synergies entre les sources de financement existantes, qu'il pourrait être opportun d'examiner comment améliorer la cohérence des politiques en matière de gestion des produits chimiques au niveau international. UN وقد رُأي أنه بالتوازي مع الاقتراح الذي طُرح أثناء مناقشة المائدة المستديرة بشأن تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ينبغي استكشاف جوانب التآزر الموجودة بين مصادر التمويل الحالية، فربما كان هذا الوقت هو الوقت المناسب لاستكشاف طرقٍ خلق المزيد من التماسك بين السياسات العامة المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية على المستوى الدولي.
    :: Travail sur le financement des forêts (y compris le Recueil d'informations du PCF sur le financement de la gestion durable des forêts, le Groupe consultatif de 2012 sur le financement des forêts et l'initiative menée par les organisations sur le financement des forêts 2012) UN :: العمل على تمويل الغابات (بما في ذلك دليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات، والدراسة التي أجراها الفريق الاستشاري المعني بالتمويل في عام 2012، والمبادرة التي اتخذت في عام 2012 بشأن تمويل الغابات بقيادة المنظمات)
    Afin de tirer parti de l'élan politique imprimé par l'adoption de l'instrument sur les forêts, le Forum est bien placé pour s'intéresser aux débats engagés depuis longtemps sur le financement de la gestion durable des forêts, en commençant avec des mesures raisonnables, pratiques et modestes. UN 34 - ولاغتنام الزخم السياسي الذي تولد من خلال اعتماد صك الغابات، فإن المنتدى هو الآن في المرحلة المناسبة التي يمكنه فيها معالجة النقاش المستمر منذ وقت طويل بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات، ببداية معقولة وعملية ومتواضعة.
    On a jugé, parallèlement à la suggestion formulée dans le cadre de la table ronde sur le financement de la gestion rationnelle des produits chimiques d'explorer les synergies entre les sources de financement existantes, qu'il pourrait être opportun d'examiner comment améliorer la cohérence des politiques en matière de gestion des produits chimiques au niveau international. UN وقد رُأي أنه بالتوازي مع الاقتراح الذي طُرح أثناء مناقشة المائدة المستديرة بشأن تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ينبغي استكشاف جوانب التآزر الموجودة بين مصادر التمويل الحالية، فربما كان هذا الوقت هو الوقت المناسب لاستكشاف طرقٍ خلق المزيد من التماسك بين السياسات العامة المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية على المستوى الدولي.
    À cette occasion, la FAO et le Mécanisme pour les programmes forestiers nationaux ont remanié de fond en comble le Recueil d'informations du PCF sur le financement de la gestion durable des forêts. UN وأجرت منظمة الأغذية والزراعة ومرفق البرنامج الوطني للغابات، كجزء من مشاركاتهما، تحديثا شاملا لدليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات (انظر الفقرتين 20 و 21 أدناه).
    Des renseignements sur les sources de financement ont été diffusés au moyen de son Guide d'information sur le financement de la gestion durable des forêts, qui est accessible en ligne. UN ووفرت المعلومات المتعلقة بمصادر التمويل في الدليل الشبكي للشراكة التعاونية المعنية بالغابات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Recueil d'informations du Partenariat de collaboration sur les forêts sur le financement de la gestion durable des forêts ( < www.fao.org/forestry/cpf-sourcebook > ) UN دليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للغابات (www.fao.org/forestry/cpf-sourcebook)
    Le Recueil d'informations du PCF sur le financement de la gestion durable des forêts est une base de données qui regroupe plus de 800 sources de financement, dont 15 ont trait aux changements climatiques (fonds pour le carbone). UN 20 - دليل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في مجال الغابات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للغابات() هو قاعدة بيانات إلكترونية لأكثر من 800 من مصادر التمويل، يتعلق 15 مصدرا منها بتغير المناخ (صناديق الكربون).
    Plus de 200 experts des forêts et du financement ont participé à une Initiative nationale sur le financement de la gestion durable des forêts destinée à aider le Forum, qui s'est tenue à Paramaribo du 8 au 12 septembre 2008. UN 50 - وحضر أكثر من 200 من خبراء الغابات والخبراء الماليين مبادرة قطرية عن تمويل الإدارة المستدامة للغابات عقدت في باراماريبو، في الفترة من 8 إلى 12 أيلول/
    M. Boscolo a présenté une description succincte du Recueil d'informations sur le financement de la gestion durable des forêts établi par le Partenariat de collaboration sur les forêts, en expliquant qu'il avait été récemment mis à jour et que sa base de données sur le financement contenait à présent 800 entrées. UN 18 - وقدم السيد بوسكولو مخططاً عاماً لدليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات المتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للغابات، وشرح أن هذا المخطط قد استكمل مؤخراً وأصبح يحتوي على 800 بند داخل قاعدة بياناته المتعلقة بالتمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus