"sur le financement des opérations" - Traduction Français en Arabe

    • عن تمويل عمليات
        
    • بشأن تمويل عمليات
        
    • المتعلقة بتمويل عمليات
        
    • عن الاستعراض العام لتمويل عمليات
        
    • المتعلق بتمويل عمليات
        
    • العام عن عمليات
        
    • والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات
        
    • لتمويل عمليات الأمم
        
    Rapport du Comité consultatif pour les questions adminis-tratives et budgétaires sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    Réunion d'information officieuse sur le financement des opérations de maintien de la paix, avec Mme Jane Holl Lute, Sous-Secrétaire générale aux opérations de maintien de la paix UN جلسة إحاطة غير رسمية عن تمويل عمليات حفظ السلام، تقدمها السيدة جين هول لوت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام
    1 rapport d'ensemble sur le financement des opérations de maintien de la paix UN تقرير شامل عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Dans son rapport sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies déclarait : UN ففي تقرير بشأن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ذهب الأمين العام للأمم المتحدة إلى القول:
    Les résolutions sur le financement des opérations de maintien de la paix doivent être des textes de procédure neutres. UN وأضاف قائلا إن القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام يجب أن تكون نصوصا محايدة وإجرائية.
    Le rapport d'ensemble du Secrétaire général sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies contient des explications détaillées à ce sujet. UN ويرد تعليل مفصل في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    On pourrait dire de même de ce que le Secrétaire général a écrit dans son rapport sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies : UN ونفس التكييف يمكن أن يسري على ما كتبه الأمين العام في تقريره عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN تقريــر اللجنــة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    :: Établir les rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur le financement des opérations de maintien de la paix UN إعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تمويل عمليات حفظ السلام
    3. Les rapports du Secrétaire général sur le financement des opérations de maintien de la paix contiennent des renseignements sur l'exécution du budget ainsi que des projections budgétaires. UN ٣ - وتقارير اﻷمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلم تتضمن معلومات عن اﻷداء المالي واسقاطات الميزانية.
    53/237. Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN ٥٣/٢٣٧ - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    Rapports du Secrétaire général sur le financement des opérations de maintien de la paix UN ثانيا - تقارير الأمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلام
    En outre, le Comité consultatif présente des rapports sur le financement des opérations de maintien de la paix, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وتقدِّم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    En outre, le Comité consultatif présente des rapports sur le financement des opérations de maintien de la paix, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وتقدِّم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le Comité note que le prélèvement d'avances sur les fonds d'opérations en cours est actuellement interdit aux termes des résolutions en vigueur sur le financement des opérations de maintien de la paix. UN وتلاحظ اللجنة أن الاقتراض فيما بين البعثات العاملة غير مسموح به حاليا وفقا لأحكام قرارات الجمعية العامة بشأن تمويل عمليات حفظ السلام.
    Dans ses résolutions sur le financement des opérations de maintien de la paix, l'Assemblée générale a précisé qu'aucune mission ne doit être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours. UN فقد قضت الجمعية العامة في قراراتها بشأن تمويل عمليات حفظ السلام بعدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق الاقتراض من بعثات لحفظ السلام عاملة أخرى.
    Dans ses résolutions sur le financement des opérations de maintien de la paix, l'Assemblée générale a précisé qu'aucune mission ne devait être financée au moyen d'avances prélevées sur les fonds d'autres missions de maintien de la paix en cours. UN فقد قضت الجمعية العامة في قراراتها بشأن تمويل عمليات حفظ السلام بعدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق الاقتراض من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام.
    Les résolutions sur le financement des opérations de maintien de la paix doivent être des textes neutres et de procédure. UN فالقرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام يجب أن تكون نصوصا محايدة وإجرائية.
    Les résolutions sur le financement des opérations de maintien de la paix doivent être des textes neutres et procéduraux. UN وقال إن القرارات المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام يجب أن تكون محايدة وأن تكون نصوصها إجرائية.
    Le Secrétaire général surveillerait de près le nouveau mécanisme et rendrait compte de son fonctionnement, ainsi que des ajustements éventuels à y apporter, dans ses rapports sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN 19 - وسيرصد الأمين العام الآلية الجديدة عن كثب وسيقوم بالإبلاغ عن عملها، بما يشمل أي تعديلات قد تلزم، ضمن التقارير المقبلة عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Il compte formuler des observations supplémentaires à ce sujet dans son rapport général sur le financement des opérations de maintien de la paix, qui sera publié au printemps 2002. UN وستبدي اللجنة مزيدا من التعليقات على هذا الموضوع في تقريرها العام المتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام الذي سيصدر في ربيع عام 2002.
    Les observations du Comité consultatif à ce sujet sont consignées dans son rapport général sur le financement des opérations de maintien de la paix. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    De plus, outre les rapports sur le financement des opérations de maintien de la paix, il est prévu que la Cinquième Commission examinera un nombre croissant de rapports émanant du Bureau des services de contrôle interne au sujet de diverses questions relatives aux aspects budgétaires et administratifs du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وعلاوة على ذلك، وبالإضافة إلى تقارير تمويل عمليات حفظ السلام، من المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في عدد منزايد من تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مجالات مختلفة من الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus