"sur le futur de" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن مستقبل
        
    • المعني بمستقبل
        
    • عن مستقبل
        
    • حول مستقبل
        
    Dans son dispositif, le projet de résolution prie le Secrétaire général de demander l'avis des États Membres sur le futur de cet organe principal de l'Organisation des Nations Unies et de soumettre un rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN ويطلب مشروع القرار في منطوقه إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن مستقبل هذا الجهاز الرئيسي لﻷمم المتحدة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعيـــة العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Le Représentant spécial a souligné qu'il importait d'avoir un dialogue national sans exclusive pour amorcer un processus de réintégration et de désarmement et parvenir à un consensus sur le futur de la Libye. UN وشدد الممثل الخاص على أهمية إجراء حوار وطني شامل من أجل بدء عملية نزع السلاح والإدماج، وبغية إيجاد توافق في الآراء بشأن مستقبل ليبيا.
    Nous prenons note de la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet qui s'est tenue à São Paulo les 23 et 24 avril 2014. UN ونحيط علماً بالاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت، المعقود في سان باولو، في 23 و 24 نيسان/أبريل 2014.
    Prenant note de la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet, tenue à São Paulo les 23 et 24 avril 2014, qui a reconnu notamment qu'il fallait que les droits de l'homme sous-tendent la gouvernance d'Internet et que les droits dont les personnes jouissent hors ligne devaient également être protégés en ligne, UN وإذ يحيط علماً بالاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين المعني بمستقبل إدارة الإنترنت، المعقود في ساو باولو يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2014، الذي سلّم في جملة أمور بضرورة أن ترتكز إدارة الإنترنت على حقوق الإنسان ووجوب توفير الحماية على الإنترنت أيضاً للحقوق التي يتمتع بها الأشخاص خارج الإنترنت،
    Ouais, je veux en savoir plus sur le futur de ta, hum, grosse queue dure quand je mets ma main autour d'elle qu'elle devient si dure, que je la mets dans mon vagin tout fin comme une... Open Subtitles نعم انا اريد ان اعرف اكثر عن مستقبل قضيبك القاسي والكبير عندما اضع يدي حوله ويصبح اكثر صلابة وبعد ذلك ادفعه
    Il y a eu beaucoup de discussions sur le futur de cette société. Open Subtitles وكان هناك الكثير من الأحاديث حول مستقبل هذه الشركة
    Se félicitant que le Brésil ait annoncé qu'il accueillerait la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet, qui doit se tenir à São Paulo les 23 et 24 avril 2014, UN وإذ ترحب بإعلان البرازيل بأنها ستستضيف " الاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت " الذي سيعقد في سان باولو يومي 23 و 24 نيسان/أبريل 2014،
    Se félicitant que le Brésil ait annoncé qu'il accueillerait la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet, qui doit se tenir à São Paulo les 23 et 24 avril 2014, UN وإذ ترحب بإعلان البرازيل عزمها استضافة " الاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت " الذي سيعقد في سان باولو يومي23 و 24 نيسان/أبريل 2014،
    Prenant note de la tenue du NETMundial, Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet que le Brésil a accueillie à São Paulo les 23 et 24 avril 2014, UN وإذ تلاحظ استضافة البرازيل للاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت (NETMundial) الذي عقد في سان باولو في 23 و 24 نيسان/ أبريل 2014،
    Se félicitant que du succès de NETMundial, le Brésil ait annoncé qu'il accueillerait la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet, qui doit se tenir que le Brésil a accueillie à São Paulo les 23 et 24 avril 2014, UN " وإذ ترحب باستضافة البرازيل بنجاح للاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت (NETMundial) الذي عقد في سان باولو في 23 و 24 نيسان/أبريل 2014،
    Prenant note de la tenue du NETMundial, la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet que le Brésil a accueillie à São Paulo les 23 et 24 avril 2014, UN وإذ تلاحظ استضافة البرازيل للاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت (NETMundial) الذي عقد في سان باولو في 23 و 24 نيسان/ أبريل 2014،
    Notant la tenue à São Paulo (Brésil), au mois d'avril 2014, de < < NETmundial > > , la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet, et consciente qu'il faudra, pour surmonter efficacement les difficultés liées au droit à la vie privée eu égard aux techniques modernes de communication, que toutes les parties concernées mènent une action suivie et concertée, UN وإذ تلاحظ الاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت المعقود في ساو باولو، البرازيل، في نيسان/أبريل 2014، وإذ تسلم بأن التصدي بفعالية للتحديات المرتبطة بالحق في الخصوصية في سياق تكنولوجيا الاتصالات الحديثة سيتطلب العمل المتواصل والمتضافر من جانب أصحاب المصلحة المتعددين،
    Se félicitant que du succès de NETMundial, le Brésil ait annoncé qu'il accueillerait la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet, qui doit se tenir que le Brésil a accueillie à São Paulo les 23 et 24 avril 2014, UN وإذ ترحب باستضافة البرازيل بنجاح للاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت (NETMundial) الذي عقد في سان باولو في 23 و 24 نيسان/أبريل 2014،
    Notant la tenue à São Paulo (Brésil), au mois d'avril 2014, de < < NETmundial > > , la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet, et consciente qu'il faudra, pour surmonter efficacement les difficultés liées au droit à la vie privée en considération des techniques modernes de communication, que toutes les parties concernées mènent une action suivie et concertée, UN وإذ تلاحظ الاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت المعقود في ساو باولو، البرازيل، في نيسان/أبريل 2014، وإذ تسلم بأن التصدي بفعالية للتحديات المرتبطة بالحق في الخصوصية في سياق تكنولوجيا الاتصالات الحديثة سيتطلب العمل المتواصل والمتضافر من جانب أصحاب المصلحة المتعددين،
    Prenant note de la Réunion mondiale multipartite sur le futur de la gouvernance d'Internet, tenue à São Paulo les 23 et 24 avril 2014, qui a reconnu notamment qu'il fallait que les droits de l'homme sous-tendent la gouvernance d'Internet et que les droits dont les personnes jouissent hors ligne devaient également être protégés en ligne, UN وإذ يحيط علماً باجتماع أصحاب المصلحة المتعددين المعني بمستقبل إدارة الإنترنت، المعقود في ساو باولو يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2014، الذي سلّم في جملة أمور بالحاجة إلى ارتكاز إدارة الإنترنت على حقوق الإنسان ووجوب توفير الحماية على الإنترنت أيضاً للحقوق التي يتمتع بها الأشخاص خارج الإنترنت،
    Consultations officieuses, ouvertes à toutes les délégations intéressées, sur le projet de résolution sur le futur de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, convoquées par le Groupe des 77 et la Chine UN تعقد مجموعة الـ 77 والصين مشاورات غير رسمية، مفتوحة لجميع الوفود المهتمة، بشأن مشروع قرار عن مستقبل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Genre, je veux en savoir plus sur le futur... de ta queue. Open Subtitles اريد ان اعرف اكثر عن مستقبل قضيبك
    Nous aimerions avoir une sérieuse conversation sur le futur de la Division. Open Subtitles نرغب في التحاور بجدية حول مستقبل الشعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus