"sur le mécanisme financier" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن الآلية المالية
        
    • عن الآلية المالية
        
    • المتعلقة بالآلية المالية
        
    Rapport de synthèse sur le mécanisme financier. UN تقرير توليفي بشأن الآلية المالية.
    Rapport de synthèse sur le mécanisme financier. UN تقرير توليفي بشأن الآلية المالية.
    44. Mesures à prendre : Le SBI voudra peut—être prendre note de ce rapport et formuler des conclusions à ce sujet ou recommander un projet de décision sur le mécanisme financier pour que la Conférence des Parties l'examine à sa cinquième session. UN 44- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بهذا التقرير وتقديم استنتاجات ذات صلة، أو التوصية بمشروع مقرر بشأن الآلية المالية لكي ينظر مؤتمر الأطراف فيه في دورته الخامسة.
    La présente section fournit des informations générales sur le mécanisme financier de la Convention de Stockholm. UN ويقدم هذا القسم معلومات أساسية عن الآلية المالية لدى اتفاقية استكهولم.
    Rapport de synthèse sur le mécanisme financier UN تقرير توليفي عن الآلية المالية
    c) Les informations données sur le mécanisme financier de la Convention et sur les procédures que doivent suivre les Parties pour solliciter et obtenir des fonds, en particulier pour l'établissement des communications nationales et des rapports biennaux actualisés; UN (ج) المعلومات المتعلقة بالآلية المالية للاتفاقية، وبإجراءات وصول الأطراف إلى هذه الآلية وتقديم طلبات للحصول على تمويل، وتحديداً لإعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدثة لفترة السنتين؛
    En outre, le Président a rappelé que, dans la décision 2/CP.17, le secrétariat avait été chargé de rendre compte chaque année, à la Conférence des Parties, du fonctionnement du registre des mesures d'atténuation appropriées au niveau national, afin d'éclairer le débat sur le mécanisme financier. UN وعلاوة على ذلك، أشار الرئيس أيضاً إلى أن مؤتمر الأطراف قد طلب إلى الأمانة، بموجب مقرره 2/م أ-17، أن تقدم إليه سنوياً معلومات عن تشغيل سجل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، من أجل إثراء المناقشات المتعلقة بالآلية المالية.
    18. Pour mener à bien l'examen, à sa vingt et unième session, le SBI a en outre prié le secrétariat d'établir un rapport de synthèse sur le mécanisme financier qu'il examinerait à sa vingtquatrième session. UN 18- ومن أجل إجراء الاستعراض، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أيضاً، في دورتها الحادية والعشرين()، أن تُعد تقريراً توليفياً بشأن الآلية المالية كي تنظر فيه خلال دورتها الرابعة والعشرين.
    Prenant note également du rapport de synthèse sur le mécanisme financier, établi par le secrétariat (FCCC/SBI/2006/7), du rapport présenté par le Fonds pour l'environnement mondial à la Conférence des Parties à sa onzième session (FCCC/SBI/2006/3), et du troisième bilan global du Fonds pour l'environnement mondial (GEF/C.22/10), UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتقرير التوليفي الذي أعدته الأمانة بشأن الآلية المالية (FCCC/SBI/2006/7) وتقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة (FCCC/SBI/2006/3)، والدراسة الثالثة عن الأداء العام لمرفق البيئة العالمية (GEF/C.22/10)،
    48. Le SBI a pris note des observations des Parties (FCCC/SBI/2006/MISC.9), des observations des organisations intergouvernementales (FCCC/SBI/2006/MISC.3) et d'un rapport de synthèse sur le mécanisme financier de la Convention, établi par le secrétariat (FCCC/SBI/2006/7). UN 48- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقارير المقدمة من الأطراف (FCCC/SBI/2006/Misc.9)، ومن المنظمات الحكومية الدولية (FCCC/SBI/2006/Misc.3)، وبالتقرير التوليفي الذي أعدته الأمانة بشأن الآلية المالية للاتفاقية (FCCC/SBI/2006/7).
    Prenant note aussi du rapport de synthèse sur le mécanisme financier, établi par le secrétariat (FCCC/SBI/2006/7), du rapport présenté par le Fonds pour l'environnement mondial à la Conférence des Parties à sa onzième session et du troisième bilan global du Fonds pour l'environnement mondial, UN وإذ يلاحظ أيضاً التقرير التوليفي الذي أعدته الأمانة بشأن الآلية المالية (FCCC/SBI/2006/7)، وتقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة والدراسة الثالثة للأداء الشامل لمرفق البيئة العالمية،
    3. Pour mener à bien l'examen demandé, le SBI a en outre, à sa vingt et unième session, prié le secrétariat d'établir le présent rapport de synthèse sur le mécanisme financier, qu'il examinerait à sa vingtquatrième session. UN 3- ومن أجل إجراء الاستعراض المطلوب، طلبت الهيئة الفرعية أيضاً، في دورتها الحادية والعشرين، من الأمانة أن تُعِد هذا التقرير التوليفي عن الآلية المالية لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    54. Aux fins de l'examen, le SBI a prié le secrétariat d'établir un rapport de synthèse sur le mécanisme financier qu'il examinerait à sa vingtquatrième session (mai 2006). UN 54- ومن أجل إجراء الاستعراض، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تُعِد تقريراً توليفياً عن الآلية المالية لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين (أيار/مايو 2006).
    Par ailleurs, à la dix-septième session de la Conférence des Parties, le secrétariat a été chargé de rendre compte du fonctionnement du registre des mesures d'atténuation appropriées au niveau national à la Conférence des Parties chaque année, afin d'étayer le débat sur le mécanisme financier. UN وعلاوة على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة عشرة، إلى الأمانة موافاته سنوياً بمعلومات عن تشغيل سجل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، من أجل إثراء المناقشات المتعلقة بالآلية المالية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus