Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental | UN | البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري |
Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental | UN | البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري |
Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental | UN | البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري |
Par ailleurs, différents régimes juridiques s'appliquent à la recherche sur le plateau continental et la haute mer située au-dessus dudit plateau. | UN | وبصرف النظر عن ذلك، فإن نظما قانونية مختلفة تنطبق على البحث في الجرف القاري وأعالي البحار فوقه. |
L'article 12, paragraphe 1, de la Convention de Genève de 1958 sur le plateau continental paraît constituer une illustration de la première de ces catégories : | UN | 39 - ويبدو أن الفقرة 1 من المادة 12 من اتفاقية جنيف لسنة 1958 بشأن الجرف القاري تشكل توضيحاً لأولى هذه الفئات: |
:: Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري. |
:: Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental; | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري |
Une certaine incertitude régnait quant à l'étendue des droits des Etats côtiers sur le plateau continental. | UN | وكان هناك عدم يقين حول مدى حقوق الدول الساحلية على الجرف القاري. |
Les activités conduites unilatéralement par le Royaume-Uni sur le plateau continental de l'Argentine suscitent de vraies préoccupations. | UN | واعتبر أن الأنشطة التي تقوم بها المملكة المتحدة من طرف واحد على الجرف القاري الأرجنتيني أنشطة تبعث على القلق بوضوح. |
:: Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental (1988) | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1998 |
Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental (1988) | UN | البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1988 |
Protocole de 2005 au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental | UN | برتوكول عام 2005الملحلق بالبروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري |
Câbles et pipelines sous-marins sur le plateau continental | UN | الكابلات وخطوط اﻷنابيب المغمورة على الجرف القاري |
L'article 60 s'applique, mutatis mutandis, aux îles artificielles, installations et ouvrages situés sur le plateau continental. | UN | تنطبق المادة ٦٠، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على الجزر الاصطناعية والمنشآت والتركيبات المقامة على الجرف القاري. |
Actes contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental ou insulaire | UN | الأعمال المرتكبة ضد سلامة الأرصفة الثابتة الموجودة على الجرف القاري أو الجزري |
5. Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental; | UN | 5 - بروتوكول لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري. |
:: Le Protocole de 1988 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. | UN | :: بروتوكول عام 1988 المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري. |
Cela est nécessaire pour définir clairement le cadre juridique des activités futures sur le plateau continental et pour protéger le milieu marin. | UN | وهذا ضروري لتوضيح الإطار القانوني للأنشطة المقبلة في الجرف القاري لحماية البيئة. |
L'État côtier a le droit exclusif d'autoriser et de réglementer les forages sur le plateau continental, quelles qu'en soient les fins. | UN | يكون للدولة الساحلية الحق الخالص في اﻹذن بالحفر في الجرف القاري وتنظيم هذا الحفر لكافة اﻷغراض. |
L'application des dispositions du Code s'étend également aux crimes commis sur le plateau continental et dans la zone économique maritime du Turkménistan. | UN | وينطبق قانون الجنائيات أيضا على الجرائم المرتكبة في الجرف القاري وفي المنطقة الاقتصادية البحرية لتركمانستان. |
Négociations entre la Turquie et la Grèce sur le plateau continental de la mer Égée (1975-1979) | UN | المفاوضات بين تركيا واليونان بشأن الجرف القاري في بحر إيجة )١٩٧٥ - ١٩٧٩( |
Néanmoins, le projet de résolution rappelle que conformément au paragraphe 3 de l'article 77 de la Convention, les droits d'un État côtier sur le plateau continental sont indépendants de l'occupation effective ou fictive, aussi bien que de toute proclamation expresse. | UN | وعلى الرغم من أن مشروع القرار يشير إلى أنه وفقا للفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، فإن حقوق الدولة الساحلية على جرفها القاري لا تتوقف على شكل المكان، فعليا أو نظريا، ولا على أي إعلان صريح. |
Elle est conforme à la règle établie par la Convention de Genève sur le plateau continental. | UN | وتتطابق أحكام هذا القانون مع ما تنص عليه القاعدة المبينة في الاتفاقية المتعلقة بالجرف القاري. |
Assemblée du cercle arctique, Reykjavik (2013) : présentation d'un exposé sur le plateau continental islandais | UN | منظمة الدائرة القطبية الشمالية، جمعية عام 2013، ريكيافيك: عرض عن الجرف القاري الأيسلندي |
2001-actuellement Membre du groupe de travail sur le plateau continental élargi | UN | 2001 - حتى الآن: عضو في الفريق التقني العامل المعني بالجرف القاري الفلبيني الممتد |
Toutes les activités menées sur le plateau continental des îles Falkland sont régies par la législation des îles Falkland, conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وتنظم تشريعات جزر فوكلاند جميع الأنشطة المتصلة بالجرف القاري لجزر فوكلاند، بما يتفق تماما مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Parties 1 et 2 de l'Atelier relatif à la préparation des données électroniques pour le Programme sur le plateau continental du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) | UN | حلقة عمل بشأن إعداد برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبرنامجه المتعلق بالجرف القاري بالاستعانة بالحاسوب - جزآن 1 و 2. |
Conseiller auprès du Comité technique national sur le plateau continental; | UN | مستشار لدى اللجنة التقنية الوطنية المعنية بالجرف القاري. |
Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, signé à Rome le 10 mars 1988. | UN | 3 - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن المنصات الثابتة في عرض الجرف القاري التي عقدت في روما في 10 آذار/مارس 1988. |
En conséquence, selon ces délégations, le fait pour un État côtier de ne pas respecter le délai de 10 ans établi par l'article 4 de l'annexe II de la Convention ne prive pas cet État de son droit sur le plateau continental au-delà des 200 miles marins. | UN | وبالتالي فإنه، وفقا لما ذكرته تلك الوفود، لا يؤدي عدم وفاء دولة ساحلية بفترة العشر سنوات الخاصة بها والتي تتطلبها المادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية إلى حرمانها من حقها بالنسبة للجرف القاري في المنطقة التي تبعد عن الساحل بمسافة تزيد عن 200 ميل بحري. |
Recherche scientifique marine dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental | UN | البحـــث العلمي البحري في المنطقة الاقتصادية الخالصة وعلى الجرف القاري |