Ou grâce à un système de niveau monétaire sur le pont de la Liberté Totale avec l'espoir de découvrir vos pouvoirs secrets divins. | Open Subtitles | أو نظام موضوع بعناية مكون من عدة مستويات على جسر الحرية الكاملة على أمل الكشف عن قواك الخارقة |
Tu sais pourquoi je suis bloqué sur le pont de la colère ? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تفهم لماذا أنا عالق على جسر الغضب؟ |
Biggs, Cooper, je suis sur le pont de la 59ème. | Open Subtitles | هل أنتما معي؟ أنا على جسر الشارع 59 |
Vers l'est, sur le pont de la quatrième rue ! | Open Subtitles | أتجه شرقًا، فوق جسر الشارع الرابع! |
Ils ont trouvé cette juge sur le pont de Amériques hier soir. | Open Subtitles | لقد عثروا على تلك القاضية في جسر الأمريكيتيّن ليلة البارحة |
On est sur le pont de la 59e, on entre dans la ville. | Open Subtitles | نحن على جسر الشارع 59 متجهين نحو المدينة |
L'ouverture du pont a été rendue nécessaire, entre autres raisons, par la suspension de la circulation sur le pont de Pag, qui est endommagé et qui offrait la dernière voie de transport terrestre dans la région. | UN | وفتح الجسر تطلبه، من بين أسباب أخرى، وقف حركة المرور على جسر باغ المصاب بأضرار، وهو طريق النقل البري الباقي الوحيد في المنطقة. |
Le 4 août, elle a organisé une réunion entre le Ministre d'État géorgien, Avtandil Jorbenadze, et M. Jergenia sur le pont de l'Inguri. | UN | وفي 4 آب/أغسطس رتبت البعثة لعقد اجتماع بين السيد جوربنادزي وزير الدولة الجورجي والسيد يرجينيا على جسر نهر إنغوري. |
Les forces armées soudanaises ont aujourd'hui également lâché trois bombes sur le pont de Bentiu, dans le but de détruire le passage reliant Bentiu à Rubkotna, où un civil a été tué près du pont. | UN | وأطلقت أيضا القوات المسلحة السودانية اليوم ثلاثة قنابل على جسر بنتيو مستهدفة تدمير الطريق المؤدية من بنتيو إلى ربكونا حيث قتل مدني واحد على مقربة من الجسر. |
Un sauteur est sur le pont de National City et les secours sont en route. | Open Subtitles | "لدينا مُنتحر على جسر مدينة "ناشونال وأفراد حالات الطوارئ بطريقهم للجسر |
On a tiré sur le camion 16 sur le pont de la 59e. | Open Subtitles | أطلق شخص ما شاحنته على جسر الشارع 59 |
Et je veux donner ma fête sur le pont de Brooklyn. | Open Subtitles | وأريد أن أحظى بحفلتي على جسر بروكلين |
Sa tête a été placée sur le pont de Londres, ses bras et ses jambes envoyés aux quatre coins de l'île | Open Subtitles | علقت رأسه على جسر لندن... و أرسلت أرجله و أيديه إلى أرجاء ...بريطانيا الأربعة |
Etant donné la suspension imminente du trafic de marchandises sur le pont de Pag, le pont de Maslenica reste le seul lien terrestre avec la Croatie méridionale pour le trafic de poids lourds, y compris les convois humanitaires transportant l'aide destinée aux personnes déplacées et aux réfugiés. | UN | وبالنظر إلى الوقف الوشيك ﻷي مرور للبضائع على جسر باغ، لا يزال جسر ماسلينيتشا يمثل حلقة الوصل البرية الوحيدة، بجنوب كرواتيا لمرور الشاحنات، بما في ذلك القوافل اﻹنسانية التي تجلب المساعدات إلى النازحين واللاجئين. |
Le 10 décembre à 6 heures, un engin explosif télécommandé a explosé sur le pont de Pkhveni près du village de Nikozi (district de Gori), tandis que des policiers de Shida Kartli patrouillaient le secteur. | UN | 170 - في الساعة 00/6 من يوم 10 كانون الأول/ديسمبر، تم تفجير عبوة ناسفة عن بعد على جسر بخفيني، قرب قرية نيكوزي، مقاطعة غوري، بينما كان عناصر من شرطة شيدا كارتلي يسيّرون دورية في المنطقة. |
Le bruit qu'une < < opération > > avait eu lieu sur le pont de Tshopo s'est semble-t-il répandu rapidement, et le jour suivant un certain nombre de personnes étaient déjà au courant. | UN | ويبدو أن الأنباء عن وقوع إحدى " العمليات " على جسر تشوبو قد انتشرت سريعا وأن عددا من الناس كان قد علم بها بالفعل بحلول اليوم التالي. |
Si vous venez de nous rejoindre, il y a eu une terrible explosion sur le pont de George Washington. | Open Subtitles | إن كنتم تنضمون لنا لتوكم فقد كان هناك تفجير فظيع على جسر (جورج واشنطون) |
Le même Simon qui m'a porté sur le pont de Brooklyn quand j'ai perdu ma chaussure, | Open Subtitles | نفس (سيمون) الذي حملني فوق جسر بروكلين عندما فقدت حذائي، حسنا؟ |
Tu vas adorer passer sur le pont de Brooklyn. | Open Subtitles | فكري بكم ستكون القيادة فوق جسر (بروكلن) ممتعه |
À 14:15 h., il y eut un grave accident sur le pont de Hedeby. | Open Subtitles | عند الثانية والربع, كان هنالك حادث مروري خطير في جسر "هيدبي" |
J'aurais obéi... sans ce jet prêt à se poser sur le pont de la 6e. | Open Subtitles | و كنت سأفعل ذلك لولا أنني رأيت طائرة في طريقها للهبوط عند جسر شارع ستة |