"sur le processus d'établissement" - Traduction Français en Arabe

    • عن عملية إعداد
        
    • على عملية إعداد
        
    • بشأن ممارسة إعداد
        
    • بشأن عملية إنشاء
        
    • حول عملية إعداد
        
    • عن إجراءات تقديم
        
    • على عملية الإبلاغ
        
    Donner des précisions sur le processus d'établissement du rapport. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير.
    Veuillez fournir un complément d'information sur le processus d'établissement du sixième rapport périodique. UN يرجى توفير المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري السادس.
    Fournir des renseignements sur le processus d'établissement du rapport. UN ويرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير.
    Il a été question en particulier des communications écrites présentées par les organisations non gouvernementales au Comité, de l’utilité des groupes de travail de présession ainsi que des incidences du retard pris dans l’examen des rapports sur le processus d’établissement et de présentation de ces rapports. UN وأولي اهتمام خاص للتقارير المكتوبة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية للجنة، ولقيمة إجراءات الفريق العامل لما قبل الدورة، باﻹضافة إلى تأثير تراكم اﻷعمال غير المنجزة على عملية إعداد التقارير.
    Les réunions sous-régionales ont été, pour les pays, l'occasion d'exprimer leurs vues sur le processus d'établissement de leur rapport et, en particulier, sur l'utilité du Guide. UN ووفرت الاجتماعات دون الاقليمية منبراً يسمح للبلدان بالإعراب عن آرائها بشأن ممارسة إعداد التقارير وبخاصة مدى فائدة دليل المساعدة.
    Il a également participé à des consultations sur le processus d'établissement du mécanisme national de prévention, en Ukraine en avril 2012. UN وعلاوة على ذلك، شاركت اللجنة الفرعية في مشاورات بشأن عملية إنشاء آلية وقائية في أوكرانيا في نيسان/أبريل 2012.
    1. Donner des informations sur le processus d'établissement du rapport. UN 1- يرجى تقديم معلومات حول عملية إعداد التقرير.
    On lui a également fourni, sur sa demande, des éléments d'information complémentaires sur le processus d'établissement des rapports et sur l'évolution prévisible de l'arriéré selon que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes tiendra deux ou trois sessions annuelles. UN وتم موافاتها، بناء على طلب منها، معلومات إضافية عن إجراءات تقديم التقارير والتطور المتوقع في حجم التقارير المتأخرة المتراكمة في سياق كل من السيناريوهين أي - عقد دورتين سنويتين أو ثلاث دورات سنوية.
    Rapport sur le processus d'établissement, de présentation et d'examen des demandes de prolongation des délais prescrits à l'article 5, portant sur la période 2008-2009 UN تقرير عن عملية إعداد وتقديم الطلبات المتعلقة بتمديد المواعيد النهائية بموجب المادة 5 والنظر فيها، 2008-2009
    Généralités Le rapport présente des informations sur le processus d'établissement du rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques de l'Égypte. UN 1 - يتضمن التقرير معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع لمصر.
    II: Rapport sur le processus d'établissement, de présentation et d'examen des demandes de prolongation des délais prescrits à l'article 5, portant sur la période 2008-2009 UN الثاني: تقرير عن عملية إعداد وتقديم الطلبات المتعلقة بتمديد المواعيد النهائية بموجب المادة 5 والنظر فيها، 2008-2009
    Rapport sur le processus d'établissement, de présentation et d'examen des demandes de prolongation des délais prescrits à l'article 5, portant sur la période 2008-2009. UN تقرير عن عملية إعداد وتقديم الطلبات المتعلقة بتمديد المواعيد النهائية بموجب المادة 5 والنظر فيها، 2008-2009.
    4. Veuillez fournir des informations sur le processus d'établissement du rapport unique valant deuxième et troisième rapports périodiques. UN 4 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    Généralités Veuillez fournir des renseignements sur le processus d'établissement du rapport et indiquer si des organisations non gouvernementales, notamment des organisations de femmes, ont été consultées et si le rapport a été adopté par le Gouvernement et présenté au Parlement. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك معلومات عما إذا استشيرت المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية، وعما إذا كان التقرير قد تم اعتماده وتقديمه إلى البرلمان.
    1. Veuillez communiquer des informations sur le processus d'établissement du rapport unique, valant quatrième et cinquième rapports périodiques, et du sixième rapport périodique. UN لمحة عامة 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقريرين الدوريين الرابع والخامس الموحدين والتقرير الدوري السادس.
    Veuillez communiquer des informations sur le processus d'établissement du rapport unique, valant quatrième et cinquième rapports périodiques, et du sixième rapport périodique. UN 2 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري الجامع للتقريرين الرابع والخامس والتقرير الدوري السادس.
    Généralités Veuillez communiquer des renseignements sur le processus d'établissement du rapport unique (valant quatrième et cinquième rapports périodiques). UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقريرين الدورين المُجمعين الرابع والخامس.
    Questions générales Veuillez fournir des informations sur le processus d'établissement du rapport unique valant quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques. UN 2 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس والسادس.
    Généralités 1. Donner des précisions sur le processus d'établissement du rapport valant troisième et quatrième rapports périodiques. UN 1- يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع.
    Il a été question en particulier des communications écrites présentées par les ONG au Comité, de l'utilité des groupes de travail de présession ainsi que des incidences du retard pris dans l'examen des rapports sur le processus d'établissement et de présentation de ces rapports. UN وأولي اهتمام خاص للتقارير المكتوبة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية للجنة، ولقيمة إجراءات الفريق العامل لما قبل الدورة، باﻹضافة إلى تأثير تراكم اﻷعمال غير المنجزة على عملية إعداد التقارير.
    Chaque guide a été complété par une note explicative, où se trouvaient précisées les incidences des décisions 1/COP.5, 3/COP.5 et 10/COP.5 sur le processus d'établissement des rapports. UN واستكمل كل دليل للمساعدة بمذكرة تفسيرية تشرح بوضوح آثار المُقرَّرات 1/م أ-5 و3/م أ-5 و10/م أ-5 على عملية الإبلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus