Point 6. Rapport intérimaire sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٦: تقرير مرحلي عن برنامج التفوق اﻹداري |
Point 6. Rapport intérimaire sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٦: تقرير مرحلي عن برنامج التفوق اﻹداري |
6. Rapport intérimaire sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | البند ٦: تقرير مرحلي عن برنامج التفوق اﻹداري |
Point 6 : Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | البند ٦: تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
Point 6 : Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٦: تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
115. Par ailleurs, des délégations ont demandé que l'on prévoie des consultations officieuses, mais approfondies, avant que des recommandations ne soient présentées au Conseil sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ٥١١ - وطلبت الوفود أيضا أن تتاح الفرص ﻹجراء مناقشات غير رسمية تكون في الوقت ذاته فنية، قبل تقديم أي توصيات إلى المجلس بشأن برنامج التفوق اﻹداري. |
148. La Directrice générale adjointe a également mentionné la recommandation du Comité des commissaires aux comptes concernant le renforcement du contrôle interne, en indiquant que la question avait été évoquée par la Directrice générale dans son exposé sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ١٤٨ - وتكلمت نائبة المدير التنفيذي أيضا فيما يتعلق بتوصية مجلس مراجعي الحسابات الخاصة بتعزيز المراقبة الداخلية. فقالت إن المدير التنفيذي تطرقت للموضوع خلال عرضها لبرنامج الامتياز اﻹداري. |
Point 7. Rapport sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٧: تقرير عن برنامج التفوق اﻹداري |
7. Rapport sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | البند ٧: تقرير عن برنامج التفوق اﻹداري |
Rapport sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | تقرير عن برنامج التفوق اﻹداري |
Rapport sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | تقرير عن برنامج التفوق اﻹداري |
6. Rapport intérimaire sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | ٦ - تقرير مرحلي عن برنامج التفوق اﻹداري |
109. Le Conseil d'administration était saisi d'un rapport d'activité sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF (E/ICEF/1996/AB/L.6), qui a été présenté par la Directrice générale. | UN | ١٠٩ - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير مرحلي عن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف (E/ICEF/1996/AB/L.6) تولت تقديمه المديرة التنفيذية. |
239. Le Conseil d'administration était saisi d'un rapport d'activité sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion de l'UNICEF (E/ICEF/1996/AB/L.6), qui a été présenté par la Directrice générale. | UN | ٢٣٩ - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير مرحلي عن برنامج التفوق اﻹداري في اليونيسيف (E/ICEF/1996/AB/L.6) تولت تقديمه المديرة التنفيذية. |
6. Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | البند ٦: تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
6. Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | ٦ - تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
Rapport oral sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion | UN | تقرير شفوي عن برنامج الامتياز اﻹداري |
Rapport sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion [7] (E/ICEF/1996/AB/L.13) | UN | تقرير عن برنامج الامتياز الاداري ]٧[E/ICEF/1996/) AB/L.13( |
245. Par ailleurs, des délégations ont demandé que l'on prévoie des consultations officieuses, mais approfondies, avant que des recommandations ne soient présentées au Conseil sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ٢٤٥ - وطلبت الوفود أيضا أن تتاح الفرص ﻹجراء مناقشات غير رسمية تكون في الوقت ذاته فنية، قبل تقديم أي توصيات إلى المجلس بشأن برنامج التفوق اﻹداري. |
148. La Directrice générale adjointe a également mentionné la recommandation du Comité des commissaires aux comptes concernant le renforcement du contrôle interne, en indiquant que la question avait été évoquée par la Directrice générale dans son exposé sur le programme de perfectionnement des méthodes de gestion. | UN | ١٤٨ - وتكلمت نائبة المديرة التنفيذية أيضا فيما يتعلق بتوصية مجلس مراجعي الحسابات الخاصة بتعزيز المراقبة الداخلية. فقالت إن المدير التنفيذي تطرقت للموضوع خلال عرضها لبرنامج الامتياز اﻹداري. |