"sur le projet de résolution figurant" - Traduction Français en Arabe

    • على مشروع القرار الوارد
        
    • بشأن مشروع القرار الوارد
        
    • إلى مشروع القرار الوارد
        
    • في مشروع القرار الوارد
        
    Le Conseil procède ensuite au vote sur le projet de résolution figurant dans le document S/1994/1396. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1396.
    C'est pourquoi ma délégation s'abstiendra de voter sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.1/56/L.40. UN ولهذه الأسباب، فإن وفدي سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.40.
    Le Conseil procède ensuite à la prise d’une décision sur le projet de résolution figurant dans le document S/1999/1205. UN انتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1205.
    Décision sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.2/55/L.45 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.45
    Décision sur le projet de résolution figurant dans le document A/57/357 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/357
    Le Président attire l'attention sur le projet de résolution figurant au document A/AC.109/2001/L.4. UN 23 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2001/L.4.
    11. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution figurant au paragraphe 11 du chapitre IV du document A/49/23 (Partie III). UN ١١ - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الرابع من الوثيقة A/49/23 )الجزء الثالث(.
    19. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution figurant au paragraphe 12 du chapitre VI du document A/49/23 (Partie IV). UN ١٩ - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٢ من الفصل السادس من الوثيقة A/49/23 )الجزء الرابع(.
    M. Aliyev (Azerbaïdjan) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation souhaite expliquer son vote après le vote sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.1/52/L.1. UN السيد علييف )أذربيجـان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلادي أن يعلل تصويته بعد التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.1.
    d) À formuler des observations sur le projet de résolution figurant en annexe au présent rapport. UN (د) أن تعلّق على مشروع القرار الوارد في مرفق هذا التقرير.
    Je voudrais à présent expliquer notre vote sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.1/61/L.32*, intitulé < < Volonté renouvelée de parvenir à l'élimination totale des armes nucléaires > > . UN سوف أعلل الآن تصويتنا على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.32*، المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .
    M. Porretti (Argentine) indique qu'un accord sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.2/66/L.18, soumis par le Groupe des 77 et la Chine, aurait abouti à une résolution portant sur les questions de fond plutôt que de procédure. UN 23 - السيد بوريتي (الأرجنتين): قال إن الاتفاق على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/66/L.18، التي كانت قد قدمتها مجموعة الـ 77 والصين، كان سيسفر عن قرار موضوعي وليس عن قرار اجرائي.
    M. Fukushima (Japon) (interprétation de l'anglais) : J'ai demandé à intervenir pour expliquer aux fins du procès-verbal l'abstention du Japon lors du vote sur le projet de résolution figurant au document A/50/L.10. UN السيد فـــوكوشيما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد طلبت الكلمة لكي أشرح، رسميا موقف اليابان في امتناعها عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.10.
    Décision sur le projet de résolution figurant dans le rapport de la Commission des établissements humains UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في تقرير لجنة المستوطنات البشرية
    Le Président informe l'Assemblée générale que la décision sur le projet de résolution figurant dans le rapport est reportée à la séance suivante afin de permettre à la Cinquième Commission d'examiner les incidences sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في التقرير قد تأجل إلى الجلسة المقبلة، وذلك لإتاحة الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    L'Union européenne s'est ralliée au consensus sur le projet de résolution figurant dans le document A/50/620, relatif à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. UN لقد انضم الاتحاد اﻷوروبي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/620 والمتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    2. Rapport du Président soumis sur la base des consultations tenues sur le projet de résolution figurant dans le document A/51/23 (Partie VI) et des amendemens y relatifs figurant dans le document A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8) UN ٢ - تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8)
    Rapport du Président soumis sur la base des consultations tenues sur le projet de résolution figurant dans le document A/51/23 (Partie VI) et des amendemens y relatifs figurant dans le document A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8) UN تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة (A/C.4/51/8) A/C.5/51/L.11
    78. La PRESIDENTE invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/51/L.11 intitulée " Déclaration des Nations Unies sur le crime et la sécurité publique " qu'elle a elle-même présenté à la suite de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.3/51/L.3. UN ٧٨ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.11 المعنون " إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام " ، الذي قدمته استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.3.
    Le Président attire l'attention sur le projet de résolution figurant au document A/AC.109/2001/L.6. UN 29 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2001/L.6.
    Décision sur le projet de résolution figurant dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa neuvième session UN البت في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها التاسعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus