16. À la même séance, la Commission a voté sur le projet de résolution révisé comme indiqué ci-après : | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح على النحو التالي: |
Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution révisé. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار المنقح. |
24. A sa 14e séance, le 25 mars, la Commission a décidé de reporter toute décision sur le projet de résolution révisé à une séance ultérieure. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس، قررت اللجنة تأجيل اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار المنقح الى جلسة قادمة. |
Le Président demande s'il y a des délégations qui souhaitent faire une déclaration générale sur le projet de résolution révisé. | UN | 61 - الرئيس: سأل عما إذا كانت هناك وفود ترغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار المنقح. |
Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution révisé intitulé " Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, 2002 " (point 42) (organisées par la Mission permanente de l'Égypte) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون ”سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002“ (البند 42 من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة لمصر) |
Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution révisé figurant dans le document A/C.4/55/L.6/Rev.1. | UN | وجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار المنقح الوارد في الوثيقة A/C.4/55/L.6/Rev.1. |
Le Conseil a alors procédé au vote sur le projet de résolution révisé. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار المنقح. |
Le représentant d'Israël demande à procéder à un vote sur le projet de résolution révisé. | UN | وطلبت ممثلة إسرائيل إجراء تصويت على مشروع القرار المنقح. |
10. À la même séance, la Commission a procédé au vote sur le projet de résolution révisé A/C.1/52/L.2/Rev.1, comme suit : | UN | ٠١ - وفي الجلسة نفسها أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/52/L.2/Rev.1 كانت نتيجته كما يلي: |
À la même séance, la Commission a voté sur le projet de résolution révisé A/C.1/53/L.48/Rev.1 : | UN | ٧٩ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/53/L.48/Rev.1، وكانت نتيجته كالتالي: |
Le Conseil de sécurité a tout d'abord procédé au vote sur le projet de résolution révisé (S/21742/Rev.1) soumis par Cuba, qui était libellé comme suit : | UN | ٢٢١- وشرع المجلس اولا في التصويت على مشروع القرار المنقح (S/21742/Rev.1) الذي قدمته كوبا، ونصه كاﻵتي: |
M. Sunaga (Japon) indique que le Japon s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution révisé. | UN | 13 - السيد سوناغا (اليابان): قال إن اليابان سوف تمتنع عن التصويت على مشروع القرار المنقح. |
Décision sur le projet de résolution révisé A/C.6/53/L.9/Rev.1. | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المنقح A/C.6/53/L.9/Rev.1. |
Décision sur le projet de résolution révisé A/C.3/55/ L.18/Rev.2 | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشروع القرار المنقح A/C.3/55/L.18/Rev.2 |
Décision sur le projet de résolution révisé A/C.3/55/ L.42/Rev.2 | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشروع القرار المنقح A/C.3/55/L.42/Rev.2 |
Décision sur le projet de résolution révisé A/C.3/55/ L.51/Rev.1 | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشروع القرار المنقح A/C.3/55/L.51/Rev.1 |
Décision sur le projet de résolution révisé A/C.2/50/ L.41/Rev.1 | UN | الاجراء المتخذ بشأن مشروع القرار المنقح A/C.2/50/L.41/Rev.1 |
Décision sur le projet de résolution révisé A/C.3/59/L.15/Rev.1 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المنقح A/C.3/59/L.15/Rev.1 |
Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution révisé intitulé " Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, 2002 " (point 42) (organisées par la Mission permanente de l'Égypte) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 " (البند 42 من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة لمصر) |
À la 13e séance, le 20 juillet 2000, le Président a appelé l’attention sur le projet de résolution révisé A/AC.109/2000/L.9/Rev.1 et Corr.1. | UN | 91 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2000، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار المنقح A/AC.109/2000/L.9/Rev.1 و Corr.1. |
Décision sur le projet de résolution révisé A/C.2/49/L.50/ Rev.1 | UN | البت في مشروع القرار المنقح A/C.2/49/L.50/Rev.1 |
Si, en fait nous ne votons pas sur le projet de résolution révisé pris dans son ensemble, je demanderais une suspension de séance. | UN | وإذا كنا لا نصوت على مشروع القرار بصيغته المعدلة وفي مجموعه، فإنني أطلب تعليق الجلسة. |