"sur le remboursement du matériel appartenant" - Traduction Français en Arabe

    • المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة
        
    • المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة
        
    • المعني بالمعدات المملوكة
        
    • لتسديد تكاليف المعدات المملوكة
        
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 55/274 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 55/274]
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Il rappelle que l'Assemblée générale avait renvoyé la question au Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وتود أن تذكر أن الجمعية العامة أحالت المسألة مرة إلى الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Le Comité consultatif attend avec intérêt les résultats des travaux du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents concernant la question du matériel majeur déployé dans des conditions difficiles pendant de longues périodes. F. Besoins opérationnels UN وتتطلّع اللجنة الاستشارية إلى نتائج مناقشات الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات بشأن مسألة المعدات الرئيسية المنشورة في بعثات حفظ السلام لفترات طويلة وفي ظلّ ظروف قاسية.
    La délégation chilienne a participé activement aux travaux du Groupe de travail de 2011 sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents afin de pallier cette situation. UN وقالت إن وفدها شارك بنشاط في عام 2011 في الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات بهدف علاج تلك الحالة.
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة59/298](د)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة59/298](د)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](د)
    Décisions que le Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents recommande de prendre (résolution 57/314); UN توصيات الإجراءات التشريعية التي تقدم بها الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات (القرار 57/314)؛
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingentsd UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات(د)
    Par ailleurs, le Département accueillera avec satisfaction les contributions des États Membres à des documents de fond sur les besoins actuels et nouveaux des missions, qui seront examinés par le Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, lequel doit commencer à se réunir en janvier 2014. UN وقال إن الإدراة ترحب بسماهمات الدول الأعضاء في ورقات المعلومات الأساسية بشأن الاحتياجات الجديدة والمتواصلة من القدرات، والتي سينظر فيها الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات الذي من المقرر أن يشرع في عقد جلساته في كانون الثاني/ يناير 2014.
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingentsd UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات(د)
    Les réunions triennales du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents constituent une occasion importante d'examiner l'évolution des besoins et de s'assurer que le dispositif existant reste valide. UN 72 - وتوفر اجتماعات الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي تعقد كل ثلاث سنوات فرصة هامة للنظر في آخر ما يحدث من تطورات في احتياجات عمليات حفظ السلام من القدرات، بما يكفل أن يظل الإطار متوائما مع المتطلبات الحديثة.
    Dans son rapport d'ensemble, le Secrétaire général indique que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions ont entamé les préparatifs de la prochaine réunion du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents qui se tiendra en janvier 2014. UN 93 - يشير الأمين العام في تقريره الاستعراضي عن عمليات حفظ السلام إلى أن إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني تحضران للاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات المقرر عقده في كانون الثاني/يناير 2014.
    31. Afin de préparer la session que tiendra en janvier 2014 le Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, les États Membres et les deux Départements ont établi des documents de réflexion qui fournissent au Groupe de travail les informations les plus récentes sur l'évolution des besoins opérationnels des missions sur le terrain. UN 31 - وفي إطار التحضير لدورة الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2014، أعدت الدول الأعضاء والإداراتان ورقات مسائل موجهة للفريق العامل وتتضمن أحدث المعلومات بشأن الاحتياجات التشغيلية الناشئة للبعثات الميدانية.
    a) Lorsqu'un < < cas spécial > > de taux de remboursement pour du matériel majeur a été invoqué par deux ou plusieurs pays fournisseurs de contingents, demander au Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents à sa prochaine session d'examiner le matériel et de recommander une juste valeur marchande et un taux de crédit-bail pour ce matériel; UN (أ) بعد أن يستخدم مساهم بقوات أو أكثر من مساهم واحد معدل السداد الخاص بمعدات رئيسية في فئة " حالة خاصة " ، أن يطلبوا إلى الفريق العامل المقبل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات أن يستعرض تلك المعدات وأن يوصي بقيمة سوقية معقولة معممة وبمعدل للتأجير الشامل/غير الشامل للخدمة لتلك المعدات؛
    Le BSCI a recommandé que le Département de l'appui aux missions propose aux États membres du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents de clarifier les directives, recommandation que le Département était en train d'appliquer. UN وأوصى المكتب إدارة الدعم الميداني بأن تقترح على الدول الأعضاء والفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات زيادة توضيح المبادئ التوجيهية. وقبلت الإدارة التوصية وهي بصدد تنفيذها.
    C'est pourquoi la délégation ukrainienne, dans le cadre du Groupe de travail de 2011 sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, a proposé d'augmenter les taux de remboursement des coûts afférents aux contingents. UN ولذلك السبب، فإن وفده، في إطار الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، قد اقترح في عام 2011، زيادة في معدلات سداد تكاليف القوات.
    En 2011, le Comité spécial des opérations de maintien de la paix va de nouveau réunir son Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, qui abordera un certain nombre de questions techniques et de procédure liées aux remboursements et au soutien logistique autonome. UN وستدعو اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام فريقَها العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات إلى الانعقاد مجددا في عام 2011، لمعالجة عدد من أوجه القلق الفنية والإجرائية المتعلقة بالسداد والاكتفاء الذاتي.
    Ce montant est fondé sur les taux indiqués dans le rapport du Groupe de travail de la phase III sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, daté du 20 juillet 1995 (A/C.5/49/70). UN ويستند هذا التقدير إلى معدلات اﻹيجار المتاحة الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، المؤرخ ٠٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ )A/C.5/49/70(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus