"sur le renforcement des organes conventionnels" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن تعزيز هيئات المعاهدات
        
    • بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات
        
    • بشأن تعزيز هيئات معاهدات
        
    • المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات
        
    • عن تعزيز هيئات المعاهدات
        
    • في كيفية تعزيز هيئات المعاهدات
        
    Rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels UN تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات
    Les facilitateurs ont présenté aux États Membres l'ébauche d'un projet de résolution sur le renforcement des organes conventionnels. UN وقدم الميسران المشاركان إلى الدول الأعضاء مشروع عناصر يمكن استخدامها في وضع قرار بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Les membres ont examiné le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels. UN 68- ونظر الأعضاء في تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Enfin, M. Ndiaye a remercié le Comité d'avoir adopté le document final de Dublin II et a encouragé la poursuite des discussions sur le renforcement des organes conventionnels. UN وأخيراً، شكر السيد نداي اللجنة على الموافقة على نتيجة اجتماع دبلن الثاني وحثها على إجراء المزيد من المناقشات بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    7. Le Comité a décidé de souscrire au document final de Dublin II sur le renforcement des organes conventionnels. UN 7- وقررت اللجنة تأييد وثيقة نتيجة اجتماع دبلن الثاني بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    24. Le 4 septembre, un forum de la société civile sur le renforcement des organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme, animé par les cofacilitateurs du processus intergouvernemental, s'est tenu à New York et a été relayé à Genève, par visioconférence. UN 24- وفي 4 أيلول/سبتمبر، عُقِد في نيويورك وفي جنيف أيضاً عبر الفيديو منتدى للمجتمع المدني بشأن تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان أدار أعماله الميسِّران المشتركان في العملية الحكومية الدولية.
    Le Comité est toujours prêt à contribuer aux discussions sur le renforcement des organes conventionnels. UN كما كان لها دائماً مساهمات قدمتها في المناقشات المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات.
    Un échange franc a eu lieu au sujet des propositions figurant dans le rapport de la HautCommissaire sur le renforcement des organes conventionnels. UN وجرى تبادل صريح بشأن المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Les présidents ont salué le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes conventionnels et réaffirmé leur engagement à promouvoir l'application des recommandations qui y figurent. UN ورحب الرؤساء بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز هيئات المعاهدات وأكدوا التزامهم بتعزيز تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    Le Président a indiqué que les organes conventionnels étaient engagés à poursuivre l'harmonisation de leurs méthodes de travail et, à cet égard, a salué le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels. UN وأبرز الرئيس أن هيئات المعاهدات تلتزم بمواصلة المواءمة المستمرة بين أساليب عملها، وأعرب عن ترحيبه في هذا السياق بتقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    3. Le Comité a décidé d'adopter une déclaration sur le renforcement des organes conventionnels. UN 3- وقررت اللجنة اعتماد بيان بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Le document final de cette réunion, à laquelle M. O'Flaherty a participé en sa qualité d'organisateur de la réunion de Dublin sur le renforcement des organes conventionnels, sera distribué prochainement. UN وتابع أنه ستُعمَم قريباً الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع الذي حضره السيد أوفلاهرتي بصفته الداعي إلى اجتماع دبلن بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Une autre réunion, tenue les 2 et 3 avril 2012 à New York, au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale, a marqué le stade final du processus de réflexion sur le renforcement des organes conventionnels lancé et facilité par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme en novembre 2009. UN وعُقد اجتماع آخر في 2 و 3 نيسان/أبريل 2012 في نيويورك، كان بمثابة المرحلة النهائية من عملية التفكير بشأن تعزيز هيئات المعاهدات التي أطلقتها ويسرتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. ودار تناولها في كل من مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    Ils ont salué l'organisation de consultations techniques informelles avec les États parties, tenues à Sion (Suisse) en mai 2011, sur le renforcement des organes conventionnels, et ont exprimé le souhait que d'autres débats se tiennent pour y donner suite. UN وأعربت الدول عن تقديرها لتنظيم مشاورات تقنية غير رسمية مع الدول الأطراف بشأن تعزيز هيئات المعاهدات في سيون، سويسرا، في أيار/مايو 2011، ودعت إلى مزيد من المناقشات على سبيل المتابعة لذلك الاجتماع.
    Le Président de la vingt-sixième réunion s'est félicité de l'occasion donnée aux participants de renouveler le partenariat avec les États parties et a exprimé son appui à la mise en œuvre, par ces États, de la résolution de l'Assemblée générale sur le renforcement des organes conventionnels. UN 56 - ورحَّب رئيس الاجتماع السادس والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات بفرصة إقامة شراكة متجددة مع الدول الأطراف وأعرب عن دعمه لتنفيذ الدول الأطراف لقرار الجمعية العامة بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Il a également approuvé des directives concernant la forme et le contenu des rapports que les États parties doivent soumettre en application de l'article 29 de la Convention, révisé et adopté son règlement intérieur et souscrit au document final de Dublin II sur le renforcement des organes conventionnels. UN ووافقت أيضاً على المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية، ونقحت واعتمدت النظام الداخلي، وقررت تأييد وثيقة نتيجة اجتماع دبلن الثاني بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Le 12 juillet 2012, le Comité a adopté une note de position préliminaire sur le renforcement des organes conventionnels de l'ONU, qui a été distribuée au Président de l'Assemblée générale et aux cofacilitateurs du processus intergouvernemental (voir A/68/40, par. 51). UN 56- في 12 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة ورقة موقف تمهيدية عامة بشأن تعزيز هيئات معاهدات الأمم المتحدة، وهي ورقة وُزعت على رئيس الجمعية العامة والميسرين المشاركين في العملية الحكومية الدولية (انظر الوثيقة A/68/40، الفقرة 51).
    14. Informations actualisées sur le renforcement des organes conventionnels. UN 14- معلومات مُحدّثة عن تعزيز هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus