Ils sont priés de rejoindre et de soutenir le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | كما يُهاب بها أن تنضم إلى الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وأن تدعمه. |
Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix | UN | سادسا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
UK Sport participe à l'action du Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix et contribue à la coordination des activités utiles des Gouvernements nationaux dans ce domaine. | UN | وتشارك هيئة الرياضة في أعمال الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وتساعد في تنسيق الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في هذا الميدان. |
L'Autriche s'est jointe au groupe de travail international sur le sport au service du développement en tant qu'État donateur. | UN | وانضمت النمسا كدول مانحة للفريق العامل الدول المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
pour le développement Plan d'action des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix | UN | ثامنا - خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
C'est dans cet esprit que Monaco, reconnaissant la valeur universelle du sport comme l'un des meilleurs outils pour établir le dialogue interculturel, apporte tout son appui au plan d'action des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | وبدافع من هذه الروح، وإدراكا للقيمة العالمية للرياضة كواحدة من أفضل الوسائل لإجراء حوار بين الثقافات، تؤيد موناكو تمام التأييد خطة العمل المعنية بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix | UN | رابعا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Le rapport fait le point sur le Groupe de travail international sur le sport au service du développement ainsi que sur le fonctionnement du Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix et de son Fonds d'affectation spéciale. | UN | ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وعن سير عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام وصندوقه الاستئماني. |
Les membres des groupes de travail thématiques du Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix sont nommés par les États Membres et représentent ces derniers, en démontrant une expertise dans chaque thème particulier. | UN | وأعضاء الأفرقة العاملة المواضيعية التابعة للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام تُعينهم الدول الأعضاء وهم يمثلونها ويتمتعون بخبرة في كل موضوع معين. |
Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix | UN | رابعا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Constatant que la Déclaration de Beijing sur le sport au service du développement et de la paix appelle au renouvellement du mandat dudit groupe de travail en le plaçant sous l'égide de l'ONU, | UN | وإذ تسلم بإعلان بيجين بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وتدعو إلى تجديد ولاية الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بقيادة الأمم المتحدة، |
De plus, la création du Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix chargé de faire les recommandations pratiques à ce sujet a été un des résultats directs de l'Année internationale. | UN | إضافة إلى ذلك، كان من النتائج المباشرة للسنة إنشاء الفريق العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، الذي يقدم توصيات بشأن السياسات العامة في هذا المجال. |
Groupe de travail sur le sport au service du développement et de la paix, du Groupe de la communication des Nations Unies | UN | زاي - الفريق العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلم التابع لفريق الأمم المتحدة للاتصالات |
Ce projet de résolution fait référence également au travail particulièrement important qu'a fourni le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | ويشير مشروع القرار أيضا إلى الأهمية الاستثنائية للعمل الذي أنجزه الفريق الدولي العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Cela dit, le défi qui demeure consiste à établir une coordination effective entre les efforts du Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix, le système des Nations Unies et les organisations sportives. | UN | وإن التحدي الباقي يكمن في استحداث التنسيق الفعال بين جهود الفريق الدولي العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الرياضية. |
Constatant que la Déclaration de Beijing sur le sport au service du développement et de la paix appelle au renouvellement du mandat dudit groupe de travail en le plaçant sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تسلم بإعلان بيجين بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام الذي يدعو إلى تجديد ولاية الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بقيادة الأمم المتحدة، |
Le Groupe de travail sur le sport au service du développement et de la paix illustre bien la manière dont ces équipes spéciales fonctionnent. | UN | 50 - والفريق العامل المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام مثال طيب يوضح كيف تؤدي فرق العمل مهامها. |
Nous saluons la décision du Secrétaire général d'intégrer le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix dans le système de l'ONU, sous la houlette du Conseiller spécial. | UN | ونرحب بقرار الأمين العام إدماج الفريق الدولي العامل المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام في منظومة الأمم المتحدة تحت قيادة المستشار الخاص. |
Le Groupe sert également de forum pour les consultations officieuses lors de résolutions de l'Assemblée générale sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | ويعمل الفريق أيضا بوصفه منتدى للمشاورات غير الرسمية بشأن قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
:: En vue de nouer le contact avec les organismes des Nations Unies, le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix a contribué au recensement, dans un grand nombre de gouvernements, des points de contact nationaux sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | :: بالنسبة لإقامة الاتصال مع منظومة الأمم المتحدة، يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على تيسير تحديد جهات التنسيق الوطنية المعنية بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام لدى الكثير من الحكومات. |
L'Afrique du Sud accueille favorablement le Plan d'action des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | وترحب جنوب أفريقيا بخطة العمل لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Ces éléments contribueront, à leur tour, à formuler des recommandations politiques sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | وهذا بدوره سوف يصب في صياغة توصيات في مجال السياسات العامة المتصلة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix a tenu sa première réunion au Siège de l'Organisation des Nations Unies, en mai 2005. | UN | 45 - وعقدت الجلسة الافتتاحية للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض السلام والتنمية بمقر الأمم المتحدة في أيار/مايو 2005. |
Au sein du système des Nations Unies, de nombreux programmes sur le sport au service du développement et de la paix ont été mis en œuvre par ses différents organismes. | UN | وداخل منظومة الأممالمتحدة، نفذت وكالات مختلفة تابعة للمنظومة العديد من البرامج في مجال تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Le débat d'aujourd'hui porte sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | إن الحوار يدور اليوم حول الرياضة من أجل التنمية والسلام. |