"sur le suivi des conférences" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن متابعة المؤتمرات
        
    • عن متابعة المؤتمرات
        
    • المتعلقة بمتابعة المؤتمرات
        
    • المعنية بمتابعة المؤتمرات
        
    • عن متابعة نتائج المؤتمرات
        
    • فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات
        
    Le Groupe des organismes de développement des Nations Unies conseillait les coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences internationales. UN وقدمت المجموعة اﻹنمائية المشورة إلى المنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    Le Groupe des organismes de développement des Nations Unies conseillait les coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences internationales. UN وقدمت المجموعة اﻹنمائية المشورة إلى المنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    3. Réunions interorganisations sur le suivi des conférences, organisées par les commissions régionales UN الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تنظمها اللجان اﻹقليمية بشأن متابعة المؤتمرات
    Le Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies et le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) du CAC allaient organiser un colloque sur le suivi des conférences à l'automne 1997, au Centre de Turin, avant que le CAC ne reprenne l'examen de la question à sa deuxième session de 1997. UN وسوف يقوم مكتب دعم وخدمات منظومة اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بتنظيم حلقة عمل عن متابعة المؤتمرات في خريف ١٩٩٧ في مركز تورينو، قبل استئناف استعراض الموضوع في الدورة الثانية للجنة التنسيق اﻹدارية في ١٩٩٧.
    Le Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies et le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) du CAC allaient organiser un colloque sur le suivi des conférences à l'automne 1997, au Centre de Turin, avant que le CAC ne reprenne l'examen de la question à sa deuxième session de 1997. UN وسوف يقوم مكتب دعم وخدمات منظومة اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بتنظيم حلقة عمل عن متابعة المؤتمرات في خريف ١٩٩٧ في مركز تورينو، قبل استئناف استعراض الموضوع في الدورة الثانية للجنة التنسيق اﻹدارية في ١٩٩٧.
    Le rapport constate que le Conseil parvient de mieux en mieux à orienter et à coordonner les travaux de ses organes subsidiaires sur le suivi des conférences. UN يحقق نجاحا متزايدا في مجال توجيه وتنسيق أعمال أجهزته الفرعية المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    Résumé fait par le Président du dialogue qu'il avait eu avec les présidents des équipes spéciales interorganisations sur le suivi des conférences internationales et des discussions de groupe sur l'emploi productif et les modes de subsistance viables UN الموجز المقدم من الرئيس عن الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعن مناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Ces réseaux auraient pour objectif de fournir au système des coordonnateurs résidents des directives opérationnelles sur le suivi des conférences. UN وسيتمثل الهدف المستمر لهذه الترتيبات في توفير التوجيه التنفيذي لنظام المنسقين المقيمين فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement conseillait les coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences internationales. UN ووفرت المجموعة التوجيه للمنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement conseillait les coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences internationales. UN ووفرت المجموعة التوجيه للمنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    Le Comité interinstitutions a contribué largement à l’élaboration de la Note directive du CAC destinée au système des coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences mondiales sur le terrain. UN وقد قدمت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين مساهمة كبيرة في وضع المبادئ التوجيهية لنظام المنسق المقيم بشأن متابعة المؤتمرات العالمية على الصعيد الميداني.
    Réunions interorganisations sur le suivi des conférences, organisées par les commissions régionales UN اﻹطار ٣ - الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تنظمها اللجان اﻹقليمية بشأن متابعة المؤتمرات
    Cinquièmement, les conclusions que nous avons adoptées de manière concertée au cours de la dernière session de fond du Conseil économique et social sur le suivi des conférences devraient être mises en vigueur. UN خامسا، ينبغي أن تنفذ الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدت خلال الدورة الموضوعية اﻷخيرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة المؤتمرات.
    Le Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies et le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) du CAC allaient organiser un colloque sur le suivi des conférences à l'automne 1997, au Centre de Turin, avant que le CAC ne reprenne l'examen de la question à sa deuxième session de 1997. UN وسوف يقوم مكتب دعم وخدمات منظومة اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بعقد حلقة عمل عن متابعة المؤتمرات في خريف ١٩٩٧ في مركز تورينو، قبل استئناف استعراض الموضوع في الدورة الثانية للجنة التنسيق اﻹدارية في ١٩٩٧.
    c) Se féliciter des rapports présentés par les coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences et les encourager à continuer cette pratique dans leurs rapports annuels. UN (ج) يرحب بالتقارير المرفوعة عن متابعة المؤتمرات من قبل المنسقين المقيمين، ويشجعهم على مواصلة التبليغ عن هذا الموضوع في تقاريرهم السنوية.
    f) Le HautCommissariat pourrait fournir des informations sur le suivi des conférences mondiales ayant un rapport avec le droit au développement; UN (و) وأن توفر المعلومات عن متابعة المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالحق في التنمية؛
    f) Le HautCommissariat pourrait fournir des informations sur le suivi des conférences mondiales ayant un rapport avec le droit au développement; UN (و) وأن توفر المعلومات عن متابعة المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالحق في التنمية؛
    Le Conseil renforcera encore son rôle qui est de favoriser un suivi coordonné des conférences suivant les lignes définies dans les conclusions concertées et les résolutions qu'il a adoptées récemment sur le suivi des conférences. UN وسيعمل المجلس على زيادة تعزيز دوره في تشجيع المتابعة المنسقة للمؤتمرات على نحو يتماشى مع التوجهات المحددة في الاستنتاجات المتفق عليها والقرارات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات().
    Le Conseil économique et social pourrait recommander que les rapports nationaux sur le suivi des conférences soient utilisés par le système des Nations Unies dans l'élaboration des programmes au niveau de pays, en particulier dans le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que dans les bilans communs de pays. UN 19 - ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي بأن تستخدم التقارير الوطنية المتعلقة بمتابعة المؤتمرات في تحديد البرامج التي يمكن أن تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في البلدان، وخاصة في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك.
    des équipes spéciales interorganisations sur le suivi des conférences internationales. Le dialogue a été animé par M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. UN ٦٢ - ويرد فيما يلي موجز للحوار الذي أجري مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية*.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus