"sur le suivi du sommet" - Traduction Français en Arabe

    • عن متابعة مؤتمر القمة
        
    • بشأن متابعة مؤتمر القمة
        
    • لمتابعة مؤتمر القمة
        
    • المعنية بمتابعة مؤتمر القمة
        
    • على متابعة مؤتمر القمة
        
    • المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة
        
    • حول متابعة مؤتمر القمة
        
    • عن متابعة نتائج مؤتمر القمة
        
    • لمتابعة نتائج مؤتمر القمة
        
    • المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة
        
    Note du Secrétaire général sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social UN مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi du Sommet mondial pour le développement durable UN تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Une délégation a demandé des précisions sur le rôle joué par le Centre dans les préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن دور المركز في التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    35. Le Conseil a adopté la résolution 1996/7 sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social et le rôle futur de la Commission du développement social, qui font l'objet des paragraphes 26 à 31. UN ٣٥ - واتخذ المجلس القرار ١٩٩٦/٧ بشأن " متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودور لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل " كما أوجز في الفقرات من ٢٦ الى ٣١ أعلاه.
    C'est pourquoi sa délégation appuie résolument la tenue d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale en 2001 sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants, et participera activement aux préparatifs et aux travaux de cette session. UN لذلك فإن وفدها يؤيد تماما عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وسيشارك بنشاط في الأعمال التحضيرية لتلك الدورة الاستثنائية وفي أعمالها.
    En 1998, le FNUAP a aussi assuré la présidence du Comité de coordination interorganisations pour les Amériques sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN كما ترأس الصندوق، في عام ١٩٩٨، لجنة التنسيق اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات لﻷمريكيتين المعنية بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Nous avons aussi d'intention de contribuer activement à la prochaine session extraordinaire sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN ونعتزم كذلك أن نسهم بفعالية في الدورة الاستثنائية المقبلة عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالأطفال.
    Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture : rapports au Conseil économique et social sur le suivi du Sommet mondial de l’alimentation UN منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة: تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية
    Le Comité sera invité à faire des observations sur ces conclusions préliminaires relatives aux tendances et résultats obtenus qui seront ultérieurement incorporées dans le rapport du Secrétaire général sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN وستدعى اللجنة إلى إبداء تعليقاتها على هذه الاستنتاجات الأولية التي تتناول الاتجاهات والنتائج، وسيجري إدراجها في وقت لاحق في تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi du Sommet de Johannesburg et le rôle futur de la Commission UN تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدور المقبل للجنة
    La Commission a également entendu des exposés de représentants de pays sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social. UN كما استمعت اللجنة إلى بيانات خاصة من الممثلين الوطنيين عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Elle a adopté une résolution sur le suivi du Sommet mondial, par laquelle elle décide de transmettre au Conseil économique et social, pour examen à la session de fond que ce dernier doit tenir en 1995, ses vues et observations. UN واعتمدت مشروع قرار بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي يحيل آراءها وأفكارها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    Le CIAS appuie l'organisation de réunions ministérielles régionales sur le suivi du Sommet en convoquant un forum d'ONG avant chaque réunion. UN ويدعم المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية عقد اجتماعات وزارية اقليمية بشأن متابعة مؤتمر القمة بتنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية قبل انعقاد كل اجتماع.
    9. Ministère de l'Action Sociale et de la Famille/UNICEF : Rapport National sur le suivi du Sommet Mondial pour les Enfants. UN وزارة العمل الاجتماعي والأسرة/اليونيسيف: التقرير الوطني بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للطفل.
    17. La Fédération de Russie espère que le rapport que le CAC présentera à la session de fond de 1998 du Conseil économique et social offrira des éléments de réflexion qui contribueront au débat sur le suivi du Sommet mondial pour l’alimentation. UN ١٧ - ويأمل الاتحاد الروسي أن يتيح التقرير الذي ستقدمه لجنة التنسيق اﻹدارية الى دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٨، زادا فكريا يثري المناقشة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
    Une autre délégation a fait observer que la consultation régionale avait été importante dans la mesure où elle avait permis à l'Afrique de se lancer avec un élan renouvelé dans la mobilisation de ses propres ressources et dans la préparation de la prochaine session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants, en 2001. UN ولاحظ وفد آخر أن التشاور الإقليمي هام لتوفير قوة دفع لأفريقيا لكي تعبئ مواردها الخاصة من أجل الأطفال وللإعداد لدورة الجمعية العامة الاستثنائية القادمة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 2001.
    Activités et budget du secrétariat de l'UNICEF à l'appui de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants en 2001 et les manifestations complémentaires UN أنشطة اليونيسيف وميزانيتها المتعلقة بتقديمها لخدمات الأمانة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 2001 والأحداث الأخرى
    Contribution de l'UNICEF à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants en 2001 et aux manifestations complémentaires UN دعم اليونيسف للدروة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٢٠٠١ واﻷحداث اﻹضافية
    La prochaine session de l’Assemblée générale sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social devrait être l’occasion idéale à cet effet. UN وتمثل الدورة القادمة للجمعية العامة المعنية بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أفضل فرصة لتحقيق هذا الغرض.
    Ses observations porteront, ici, sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social et sur la reconnaissance des droits de chaque personne dans la société où elle vit. UN وتركز تعليقاتنا اليوم على متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والاعتراف بحقوق كل فرد في مجتمعه.
    Dans son projet de résolution sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social et le rôle futur de la Commission du développement social, la Commission a adopté un programme de travail pluriannuel où il était entre autres déclaré " que la Commission étudierait les différents thèmes inscrits à ce programme de travail dans une optique sexospécifique " . UN وقد اعتمدت اللجنة في مشروع قرارها المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودور لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل، برنامج عمل متعدد السنوات نصت فيه على ضرورة أن تطبق اللجنة منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين عند مناقشة المواضيع المختلفة في إطار برنامج العمل المتعدد السنوات.
    La Commission a entendu des présentations spéciales faites par les représentants nationaux sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social. UN واستمعت اللجنة إلى بيانات خاصة أدلى بها ممثلون وطنيون حول متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    11. Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture : rapports au Conseil économique et social sur le suivi du Sommet mondial de l’alimentation UN منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة: تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية
    6. La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes a organisé la première conférence régionale sur le suivi du Sommet à Sao Paulo (Brésil) du 6 au 9 avril 1997. UN ٦ - وفي الفترة من ٦ إلى ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، نظمت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ساو بولو المؤتمر اﻹقليمي اﻷول لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Plusieurs délégations se sont dites préoccupées par le fait que les discussions interinstitutions sur le suivi du Sommet demeuraient à l'état embryonnaire. UN وأعرب العديد من الوفود عن قلقه ﻷن المناقشات المشتركة بين الوكالات المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لاتزال في مرحلة أولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus