57. Le Chef du Groupe de la sécurité du HCDH a fait le point sur le système de gestion de la sécurité des Nations Unies. | UN | 57- قدم رئيس وحدة الأمن في المفوضية لمحة عن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
272. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a fait savoir à la délégation considérée que des renseignements sur le système de gestion de l'information financière lui seraient communiqués directement. | UN | ٢٧٢ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي. |
272. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a fait savoir à la délégation considérée que des renseignements sur le système de gestion de l'information financière lui seraient communiqués directement. | UN | ٢٨٦ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies, y compris le cadre de gestion des situations d'urgence | UN | وقـــد نظـــرت في تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة، بما في ذلك إطار إدارة حالات الطوارئ( |
progresser énergiquement et rapidement dans la mise en oeuvre du Système de gestion des opérations (SGO) et le travail connexe fait sur le système de gestion de l'information et des documents du HCR (KIMS); et | UN | الانتقال بشكل حاسم وسريع إلى تنفيذ نظام إدارة العمليات وما يتصل به من عمل جار بشأن نظام إدارة المعارف والمعلومات في المفوضية؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies : cadre de gestion des situations d'urgence (A/67/266) | UN | تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ (A/67/266) |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies, y compris le cadre de gestion des situations d'urgence | UN | وقـــد نظـــرت في تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة، بما في ذلك إطار إدارة حالات الطوارئ( |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies, y compris le cadre de gestion des situations d'urgence, et le rapport connexe établi par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقـــد نظـــرت في تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة، بما في ذلك الإطار الشامل لإدارة حالات الطوارئ() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة()، |
13. Le Service d'action antimines de l'ONU a présenté des informations sur le système de gestion de l'information pour l'action antimines, outil de planification utilisé pour les activités menées dans les pays touchés par les mines, qui a suscité un vif intérêt et un large appui au sein du Comité. | UN | 13- وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام تقريراً عن نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام، وهو أداة تخطيط للعمل في البلدان الموبوءة بالألغام كان موضع اهتمام ودعم واسعي النطاق ضمن لجنة الخبراء الدائمة. |
13. Le Service d'action antimines de l'ONU a présenté des informations sur le système de gestion de l'information pour l'action antimines, outil de planification utilisé pour les activités menées dans les pays touchés par les mines, qui a suscité un vif intérêt et un large appui au sein du Comité. | UN | 13- وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام تقريراً عن نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام، وهو أداة تخطيط للعمل في البلدان الموبوءة بالألغام كان موضع اهتمام ودعم واسعي النطاق ضمن لجنة الخبراء الدائمة. |
1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies : cadre de gestion des situations d'urgence (A/67/266). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ: إطار إدارة حالات الطوارئ (A/67/266). |
Dans son dernier rapport sur le système de gestion de la résilience de l'Organisation, il a recommandé que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui soumettre un rapport faisant le bilan des enseignements tirés du passage de l'ouragan et de proposer des solutions pour remédier aux lacunes constatées (voir A/67/608, par. 28 et 30, et A67/789, par. 4). | UN | وأوصت، في تقريرها الأخير عن نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الدروس المستفادة من الطريقة التي تصدت بها المنظمة للعاصفة، يتضمن مقترحات للتعامل مع أي أوجه قصور تم تحديدها (انظر A/67/608، الفقرتان 28 و 30؛ و A/67/789، الفقرة 4). |
Fin octobre 2012, alors que le Comité consultatif était en train d'examiner le rapport du Secrétaire général sur le système de gestion de la résilience de l'Organisation, le cyclone Sandy s'est abattu sur la région de New York. | UN | 26 - في أواخر تشرين الأول/أكتوبر 2012، عندما كان تقرير الأمين العام بشأن نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ قيد نظر اللجنة الاستشارية، ضرب إعصار ساندي منطقة نيويورك. |
Le 30 avril 2012, le Secrétariat de l'Organisation a publié l'instruction administrative ST/AI/2010/5 sur le système de gestion de la performance et de perfectionnement, par laquelle il a décidé de mettre en œuvre le système eperformance, qui suit toutes les étapes de la gestion de la performance en vue d'améliorer l'exécution des programmes en optimisant la performance à tous les échelons. | UN | 243 - وفي نيسان/أبريل 2010، وبموجب الأمر الإداري ST/AI/2010/5 و Corr. 2 بشأن نظام إدارة وتطوير الأداء، بدأت الأمانة العامة العمل بنظام التقييم الإلكتروني للأداء " e-performance " لتسجيل جميع العمليات المتعلقة بإدارة الأداء بغية تحسين تنفيذ البرامج بتحسين الأداء على جميع المستويات. |
j) Les participants à la réunion ont favorablement accueilli et apprécié les informations reçues sur le système de gestion de la sécurité des Nations Unies mis en place pour tous les fonctionnaires des Nations Unies, dont les experts en mission entrant dans la catégorie des fonctionnaires. | UN | (ي) أعرب الاجتماع عن ترحيبه وتقديره الكبير للجلسة الإعلامية بشأن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة لأجل كافة موظفي المنظمة والذي يشمل أيضا الخبراء الموفدين في بعثات ممن يندرجون ضمن فئة الموظفين. |