"sur le thème de l'examen" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن موضوع الاستعراض
        
    • المتعلقة بموضوع الاستعراض
        
    • في موضوع الاستعراض
        
    • عن الموضوع المخصص للاستعراض
        
    4. Perspective de l'administration publique sur le thème de l'examen ministériel annuel qui doit se dérouler durant le débat de haut niveau du Conseil économique et social. UN 4 - منظور الإدارة العامة بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    4. Perspective de l'administration publique sur le thème de l'examen ministériel annuel qui doit se dérouler durant le débat de haut niveau du Conseil économique et social. UN 4 - منظور الإدارة العامة بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À sa 12e séance, le 28 juin, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé des Pays-Bas, du Guatemala et de la République de Moldova. UN 57 - في الجلسة 12، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها هولندا، وغواتيمالا، وجمهورية مولدوفا.
    À sa 16e séance, le 5 juillet, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé de la République bolivarienne du Venezuela et du Bangladesh. UN 24 - واصل المجلس في جلسته 16، المعقودة في 5 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرضين مقدمين من جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش.
    À sa 17e séance, le 6 juillet, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé de la représentante du Pakistan, Nafisa Shah, membre de l'Assemblée nationale. UN 32 - واصل المجلس في جلسته 17، المعقودة في 6 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض قدمته ممثلة باكستان، نفيسة شاه، عضوة الجمعية الوطنية.
    À la 15e séance, le 1er juillet, le Conseil a commencé à entendre les exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu celui de Gladys Triveño, Ministre de la production (Pérou). UN 32 - بدأ المجلس في جلسته 15 المعقودة في 1 تموز/يوليه الاستماع إلى العروض الوطنية الطوعية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض لغلاديس تيفينو، وزيرة الإنتاج في بيرو.
    À sa 17e séance, le 2 juillet, le Conseil a continué d'entendre les exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu celui de la France. UN 39 - واصل المجلس في جلسته 17 المعقودة في 2 تموز/يوليه الاستماع إلى العروض الوطنية الطوعية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض قدمته فرنسا.
    À la même séance, le Conseil a entendu des exposés nationaux facultatifs sur le thème de l'examen ministériel annuel présentés par une équipe de représentants de la Belgique : Charles Michel, Ministre de la coopération au développement, et Ahn Le Dieu, ancien directeur de projet du Programme belge pour Ho Chi Minh Ville. UN 67 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيانين وطنيين طوعيين عن الموضوع المخصص للاستعراض الوزاري السنوي قدمهما فريق يتألف من ممثلين من بلجيكا، هما: شارل ميشيل، وزير التعاون الإنمائي، وآن لوديو، مدير مشاريع سابقة في برنامج بلجيكا المتعلق بمدينة هو شي منه ستي.
    À sa 15e séance, le 30 juin, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé de la Namibie, de la France et des États-Unis d'Amérique. UN 69 - في الجلسة 15، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها ناميبيا، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    À sa 17e séance, le 1er juillet, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé du Portugal, de la République de Corée et de la Norvège. UN 81 - واصل المجلس في جلسته الـ 17، المعقودة في 1 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها البرتغال، وجمهورية كوريا، والنرويج.
    À sa 18e séance, le 1er juillet, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé de l'Australie, du Congo et de la Mongolie. UN 91 - في الجلسة 18، المعقودة في 1 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها أستراليا، والكونغو، ومنغوليا.
    ii) Document de travail ou d'analyse sur le thème de l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social (1); UN ' 2` ورقات عمل تحليلية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي (1)؛
    À sa 12e séance, le 28 juin, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé des Pays-Bas, du Guatemala et de la République de Moldova. UN 57 - في الجلسة 12، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها هولندا، وغواتيمالا، وجمهورية مولدوفا.
    À sa 15e séance, le 30 juin, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé de la Namibie, de la France et des États-Unis d'Amérique. UN 69 - في الجلسة 15، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها ناميبيا، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    À sa 17e séance, le 1er juillet, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé du Portugal, de la République de Corée et de la Norvège. UN 81 - واصل المجلس في جلسته الـ 17، المعقودة في 1 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها البرتغال، وجمهورية كوريا، والنرويج.
    À sa 18e séance, le 1er juillet, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé de l'Australie, du Congo et de la Mongolie. UN 91 - في الجلسة 18، المعقودة في 1 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها أستراليا، والكونغو، ومنغوليا.
    À sa 18e séance, le 6 juillet, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé de la Turquie, du Mexique et du Qatar. UN 35 - في الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها تركيا والمكسيك وقطر.
    À sa 20e séance, le 7 juillet, le Conseil a continué à entendre les exposés faits à titre volontaire par les pays sur le thème de l'examen ministériel annuel et il a entendu l'exposé de Maurice, du Bélarus et du Sénégal. UN 45 - في الجلسة 20، المعقودة في 7 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى العروض المقدمة من موريشيوس وبيلاروس والسنغال.
    À la 15e séance, le 1er juillet, le Conseil a commencé à entendre les exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu celui de Gladys Triveño, Ministre de la production (Pérou). UN 31 - بدأ المجلس في جلسته 15 المعقودة في 1 تموز/يوليه الاستماع إلى العروض الوطنية الطوعية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض لغلاديس تيفينو، وزيرة الإنتاج في بيرو.
    À sa 17e séance, le 2 juillet, le Conseil a continué d'entendre les exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu celui de la France. UN 38 - واصل المجلس في جلسته 17 المعقودة في 2 تموز/يوليه الاستماع إلى العروض الوطنية الطوعية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض قدمته فرنسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus