"sur le volontariat" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن العمل التطوعي
        
    • عن العمل التطوعي
        
    • على العمل التطوعي
        
    • للعمل التطوعي
        
    • عن التطوع
        
    • عن حالة العمل التطوعي
        
    • بشأن التطوع
        
    • المتعلقة بالعمل التطوعي
        
    • بالتطوع
        
    • على التطوع
        
    • حول العمل التطوعي
        
    • حالة التطوع
        
    • عن المتطوعين
        
    • العمل التطوعي من
        
    • المتعلق بالعمل التطوعي
        
    Nous nous félicitons du lancement, ce matin, du premier Rapport sur la situation du volontariat dans le monde, qui enrichit les connaissances sur le volontariat. UN وإطلاق أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم هذا الصباح هو إضافة جيدة إلى مجموعة المعارف بشأن العمل التطوعي.
    VNU a également contribué à des études, rapports et travaux de recherche de portée nationale, régionale et mondiale sur le volontariat. UN وأسهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة أيضا في بعض الدراسات والتقارير والبحوث الوطنية والإقليمية والعالمية بشأن العمل التطوعي.
    Le premier compte satellites sur le volontariat national a été établi et l'Office national de statistique du Brésil le publiera en 2008. UN وقد تم إعداد أول حساب فرعي عن العمل التطوعي وسوف تنشره هيئة الإحصاء الوطنية في البرازيل في عام 2008.
    Toutefois, l'accent mis sur le volontariat formel risque de négliger les riches traditions d'entraide et de volontariat informel qui peuvent renforcer un développement durable centré sur les communautés locales. UN بيد أن التركيز على العمل التطوعي الرسمي، قد يُغفل التقاليد الثرية للمساعدة المتبادلة والعمل التطوعي غير الرسمي التي يمكن أن تعزز التنمية المستدامة المرتكزة على المجتمعات المحلية.
    Les VNU s'efforcent de trouver des synergies avec l'année européenne du bénévolat en 2011 en faisant fond sur la coopération existant entre les VNU et la Commission européenne sur le volontariat des jeunes. UN ويجري البحث عن إيجاد أوجه تفاعل مع السنة الأوروبية للعمل التطوعي في عام 2011، استنادا إلى التعاون المستمر بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية بشأن العمل التطوعي للشباب.
    Le Programme a contribué à l'élaboration d'une loi sur le volontariat en Mongolie ainsi qu'à la formulation d'une politique nationale à ce sujet au Rwanda. UN كما أسهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة في صياغة قانون بشأن العمل التطوعي في منغوليا وصياغة سياسة وطنية عن التطوع في رواندا.
    L'Association internationale pour l'effort volontaire a mis à jour, en 2011, sa déclaration universelle sur le volontariat de 2001. UN وخلال عام 2011، قامت الرابطة الدولية للجهود التطوعية بتحديث إعلانها العالمي بشأن العمل التطوعي لعام 2001.
    Au Japon, les crédits budgétaires ouverts au titre de la loi sur les activités nationales civiles et volontaires incluent les recherches sur le volontariat. UN وفي اليابان، شمل المبلغ المخصص من الميزانية للأنشطة التطوعية والمدنية الوطنية البحوث بشأن العمل التطوعي.
    À cet égard, l'adoption d'une convention internationale ou d'un instrument sur le volontariat aiderait à faciliter et à habiliter un environnement propice aux bénévoles. UN في ذلك الصدد، فإن اعتماد اتفاقية أو صك دولي بشأن العمل التطوعي سوف يساعد على تسهيل وتمكين بيئة مواتية للمتطوعين.
    L'Internet s'est avéré un élément essentiel pour la diffusion de l'information sur le volontariat et pour la constitution de réseaux. UN وقد ثبت أن شبكة الإنترنت باتت عنصرا أساسيا في نشر المعلومات بشأن العمل التطوعي وتوفير آلية للتواصل.
    Le rapport de la Bosnie-Herzégovine analysait l'intégration sociale et le développement humain et comprenait également une section sur le volontariat qui recommandait au Gouvernement de mettre au point un cadre législatif et d'améliorer les lois et politiques existantes, de façon à créer un environnement facilitant le volontariat. UN وأورد تقرير التنمية البشرية الوطنية الذي أصدرته البوسنة والهرسك تحليلا للإدماج الاجتماعي، والتنمية البشرية، وتضمن أيضا فرعا عن العمل التطوعي اشتمل على توصية بأن تقوم الحكومة بوضع إطار تشريعي، وبتحسين القوانين والسياسات القائمة، من أجل تهيئة بيئة مواتية للعمل التطوعي.
    La Fondation Soros a parrainé une conférence régionale sur le bénévolat au Kirghizistan; la Fondation du Roi Baudoin, la Fondation Kellog et la Fondation Friedrich Ebert ont favorisé la recherche sur le volontariat en Belgique, en Bolivie et au Soudan, respectivement. UN فقد رعت مؤسسة سوروس مؤتمرا إقليميا في قيرغيزستان ودعمت مؤسسات روا بودوان وكيلوغ وفريدريخ إبرت إجراء بحوث عن العمل التطوعي في بلجيكا وبوليفيا والسودان على التتالي.
    Des conférences nationales sur le volontariat ont eu lieu au Bénin, au Brésil, au Cameroun, au Chili, au Paraguay, en République démocratique du Congo, en Roumanie, au Togo et en Turquie. UN ونُظمت مؤتمرات وطنية عن العمل التطوعي في باراغواي، والبرازيل، وبنن، وتركيا، وتوغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورومانيا، وشيلي، والكاميرون.
    des Volontaires L'Année internationale des Volontaires a eu un profond impact sur le volontariat dans le monde. UN 47 - كان للسنة الدولية للمتطوعين تأثير عميق على العمل التطوعي في مختلف أنحاء العالم.
    Une feuille de route sur le volontariat des entreprises a été rédigée à la Trinité-et-Tobago. UN وصيغت خريطة طريق للعمل التطوعي للشركات في ترينيداد وتوباغو.
    Ceux-ci ont joué un rôle clef dans la publication d'un livre sur le volontariat au Pakistan, l'organisation de réunions du Comité national au Mexique et les cérémonies d'ouverture et de clôture de l'Année en Belgique. UN وقد أدت هذه المراكز دورا رئيسيا في نشر كتاب عن التطوع في باكستان وفي استضافة اجتماعات اللجنة الوطنية في المكسيك وفي تنظيم مناسبتي افتتاح واختتام السنة في بلجيكا.
    Il a, par exemple, pris un certain nombre de mesures en matière de relations publiques, de sensibilisation du public, de collecte d'informations sur le volontariat et de mise en valeur des ressources humaines. UN على سبيل المثال، اتخذت عددا من التدابير في مجال العلاقات العامة، والتوعية، وجمع المعلومات بشأن التطوع وتنمية الموارد البشرية.
    Idéalement, les études portant sur le volontariat doivent être menées par des institutions de recherche sur les politiques publiques et indépendantes ou par des institutions universitaires, mais lorsque de telles institutions n'existent pas, comme c'est le cas dans nombre de pays en développement, les gouvernements peuvent entreprendre eux-mêmes ce type de recherche, en partenariat avec d'autres intéressés. UN وخير من يقوم بالدراسات المتعلقة بالعمل التطوعي هي مؤسسات بحوث السياسات العامة المستقلة أو المؤسسات الأكاديمية. ولكن إذا لم تتوفر هذه المؤسسات، كما هو الحال في العديد من البلدان النامية، تستطيع الحكومات الشروع في إجراء البحوث بنفسها بالشراكة مع آخرين من أصحاب المصلحة.
    La Coordonnatrice exécutive a conclu en invitant le Conseil d'administration à organiser une manifestation spéciale sur le volontariat à sa session annuelle en 2001. UN واختتمت المنسقة التنفيذية حديثها بتوجيه الدعوة إلى المجلس التنفيذي لتنظيم نشاط خاص بالتطوع أثناء دورته السنوية التي ستعقد في عام 2001.
    Premièrement, tout ça est basé sur le volontariat. Open Subtitles أولا ،كل هذا مبني على التطوع زيفا مبحوث عنها
    Des systèmes d'autonomisation par la création de partenariats et de réseaux sur le volontariat s'étendent autant dans les pays industrialisés que dans les pays en développement, à l'instigation des gouvernements et d'organisations de la société civile. UN كما أن أنظمة الدعم الذاتي من خلال تطوير الشراكات والشبكات حول العمل التطوعي تنتشر في البلدان الصناعية والنامية على حد سواء، حيث تروج لها الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    Une autre délégation a dit qu'elle attendait avec intérêt la parution du premier Rapport sur le volontariat dans le monde, établi par le Programme des VNU, dans lequel elle voyait un moyen d'illustrer le rôle des Volontaires et la contribution qu'ils apportent, partout dans le monde, au développement local. UN وتطلع وفد آخر، في توضيح أهمية التطوع، ودوره في أنشطة التنمية المحلية على النطاق العالمي، إلى " تقرير حالة التطوع في العالم " الأول، الذي يقوم متطوعو الأمم المتحدة بإعداده.
    La Chine a réalisé son premier film sur la vie des volontaires, et les étudiants d'une université belge ont procédé à la mise en forme de messages publicitaires sur le volontariat. UN وأنتجت الصين أول فيلم لها عن حياة المتطوعين؛ وأعد طلاب الجامعات في بلجيكا لقطات تليفزيونية عن المتطوعين.
    En 2005 également, le Soudan a tenu son premier Symposium national sur le volontariat pour la paix et le développement en se centrant sur les activités de volontariat locales dans le processus de paix. UN وفي عام 2005 أيضا، نظم السودان أول ندوة وطنية عن تسخير العمل التطوعي من أجل السلام والتنمية، التي ركزت على أنشطة المتطوعين المحلية في عملية السلام.
    La résolution 39/2 sur le volontariat et le développement social met en relief le rôle des volontaires, et encourage les gouvernements et le système des Nations Unies à créer un environnement favorable au volontariat au service du développement social. UN يسلط القرار المتعلق بالعمل التطوعي والتنمية المستدامة الضوء على دور العمل التطوعي، بما في ذلك دعم الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة لتهيئة بيئة مؤاتية دعما للنشاط التطوعي من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus