b) Création d’unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues? | UN | )ب( هل أنشئت وحدات متخصصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات؟ نعم/لا |
C. Création d'unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues | UN | باء- انشاء وحدات متخصصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات ض جيم- |
Ce dernier plan a permis d'accroître le nombre de femmes inspecteurs de police chargées d'enquêter sur les affaires de trafic de femmes et d'enfants et de renforcer la protection légale des victimes de ce trafic, y compris grâce à une assistance légale mutuelle. | UN | وأضافت أن الخطة الأخيرة أدت إلى زيادة عدد الشرطيات اللائي يعملن في التحقيق في قضايا الاتجار بالنساء والأطفال، وعززت الحماية القانونية لضحايا الاتجار، بما في ذلك المساعدة القانونية المتبادلة. |
38. Les États ayant répondu étaient nombreux à avoir créé des unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues (74 %). | UN | 38- أنشأ كثير من الدول المجيبة (74 في المائة) وحدات متخصّصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات. |
40. La plupart des États ayant répondu ont créé des unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues (74,2 %). | UN | 40- أنشأ معظم الدول المستجيبة (74.2 في المائة) وحدات متخصّصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات. |
Plus des trois quarts des États fournissant des informations pour 2004-2006 (78 %) échangeaient avec d'autres pays des informations sur les techniques d'enquête criminelle, et 74 % avaient créé des unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues. | UN | وتقاسم أكثر من ثلاثة أرباع كل الدول المبلغة في الفترة 2004-2006 (78 في المائة) المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي، كما أن 74 في المائة منها أنشأت وحدات متخصصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات. |
37. Les États ayant répondu au troisième questionnaire biennal étaient nombreux (71 %) à avoir créé des unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues. | UN | 37- وأنشأ كثير من الدول المجيبة عن الاستبيان الاثناسنوي الثالث (71 في المائة) وحدات متخصصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات. |
En outre, la plupart des États (79 %) avaient créé des unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues et avaient adopté des mesures visant à renforcer la coopération avec les services de détection et de répression d'autres États. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت معظم الدول (79 في المائة) وحدات متخصصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات. كما اعتمدت تدابير لتعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين في دول أخرى. |
190. La plupart des gouvernements (85 %) ayant répondu au questionnaire ont créé des unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues. | UN | 190- وأفادت معظم الحكومات (85 في المائة) التي ردت على الاستبيان بأنها أسست وحدات متخصصة للتحقيق في قضايا الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
e) Envisagent de créer, au sein des organismes de détection et de répression ou en rapport avec eux, des équipes spéciales chargées d’enquêter sur les affaires de trafic de drogues; d’encourager tous les organismes compétents, tels que les services des douanes, des garde-côtes et de la police, à collaborer étroitement, et d’assurer une formation; | UN | )ﻫ( أن تنظر في امكانية انشاء وحدات خاصة داخل أجهزة انفاذ القوانين أو مرتبطة بها ، تتولى التحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات ، مع تشجيع التنسيق الوثيق بين جميع اﻷجهزة ذات الصلة مثل الجمارك وخفر السواحل وادارات الشرطة ، وكذلك ضمان توفير التدريب اللازم ؛ |
e) Envisagent de créer, au sein des organismes de détection et de répression ou en rapport avec eux, des équipes spéciales chargées d'enquêter sur les affaires de trafic de drogues, d'encourager tous les organismes compétents, tels que les services des douanes, des garde-côtes et de la police, à coopérer étroitement, et d'assurer une formation; | UN | )ﻫ( النظر في إنشاء وحدات متخصصة داخل أجهزة إنفاذ القوانين أو مرتبطة بها، تتولى التحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات، وتشجيع التنسيق الوثيق بين جميع اﻷجهزة ذات الصلة مثل الجمارك وخفر السواحل وإدارات الشرطة، وكذلك ضمان توفير التدريب اللازم؛ |
e) Envisagent de créer, au sein des organismes de détection et de répression ou en rapport avec eux, des équipes spéciales chargées d’enquêter sur les affaires de trafic de drogues; d’encourager tous les organismes compétents, tels que les services des douanes, des garde-côtes et de la police, à collaborer étroitement, et d’assurer une formation; | UN | )ﻫ( أن تنظر في امكانية انشاء وحدات خاصة داخل أجهزة انفاذ القوانين أو مرتبطة بها ، تتولى التحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات ، مع تشجيع التنسيق الوثيق بين جميع اﻷجهزة ذات الصلة مثل الجمارك وخفر السواحل وادارات الشرطة ، وكذلك ضمان توفير التدريب اللازم ؛ |
Plus des trois quarts des États ayant fourni des informations (78 %) pour 2004-2006 échangeaient avec d'autres États des informations sur les techniques d'enquête criminelle, et 74 % avaient créé des unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues. | UN | وتبادلت أكثر من ثلاثة أرباع الدول المبلّغة (78 في المائة في الفترة 2004-2006) معلومات مع دول أخرى بشأن أساليب التحرّيات الجنائية، وأنشأت 74 في المائة منها وحدات متخصّصة للتحري في قضايا الاتجار بالمخدرات. |