Une réunion d'un groupe spécial d'experts de haut niveau pour la préparation de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique; | UN | واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
Une réunion d'un groupe spécial d'experts de haut niveau pour la préparation de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique; | UN | واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
La Conférence ministérielle se fonderait également sur les conclusions de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement, qui aurait lieu à Beijing en septembre 1994. | UN | وسوف يستفيد المؤتمر الوزاري أيضا من النتيجة التي سيسفر عنها المؤتمر الوزاري المقبل المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية، الذي سيعقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
g. Deux séminaires/colloques sur les applications des techniques spatiales dans la cadre de la mise en oeuvre de la Déclaration de Beijing sur les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique, de la Stratégie régionale et du Plan d'action, et du Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable; | UN | ز - حلقتان دراسيتان/ندوتان عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء تنفيذا ﻹعلان بيجين بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية السليمة بيئيا والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، والاستراتيجية وخطة العمل اﻹقليميتين، وبرنامج التطبيقات الفضائية اﻹقليمي ﻷغراض التنمية المستدامة والسليمة بيئيا؛ |
Les représentants de trois organes du système des Nations Unies ont fait des déclarations sur le rôle de leurs organisations respectives dans la promotion de programmes d’éducation et de formation à l’espace, à la télédétection pour encourager et appuyer l’agriculture durable et le plan d’action sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique. | UN | ٩٧٤ - وأدلى ممثلون لثلاث هيئات من منظومة اﻷمم المتحدة ببيانات تتعلق بدور منظماتهم في تعزيز برامج التعليم والتدريب ذات الصلة بالفضاء وبرامج الاستشعار عن بعد لترويج ودعم الزراعة المستدامة وبرنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجل التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ . |
La CESAP organise actuellement la deuxième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable qui se tiendra à New Delhi en novembre 1999. | UN | ٢٨ - وتقــوم اللجنــة بتنظيم المؤتمــر الوزاري الثاني لتسخير التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة، الذي ستستضيفه الهند في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
Les préparatifs de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique, qui devait avoir lieu à Beijing en septembre 1994, avaient été menés à bien pour l'essentiel. | UN | وكانت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ الذي سيعقد على المستوى الوزاري في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ قد قطعت شوطا كبيرا. |
c. Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique. Quatre rapports sur les questions nouvelles, le cadre directif et un nouveau plan d'action régional pour les applications des techniques spatiales au développement durable; | UN | ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - ٤ تقارير عن القضايا الناشئة، وإطار للسياسة العامة وخطة عمل إقليمية جديدة من أجل تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛ |
c. Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique. Quatre rapports sur les questions nouvelles, le cadre directif et un nouveau plan d'action régional pour les applications des techniques spatiales au développement durable; | UN | ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - ٤ تقارير عن القضايا الناشئة، وإطار للسياسة العامة وخطة عمل إقليمية جديدة من أجل تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛ |
En septembre 1994, la première Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique a permis de lancer un Programme d’applications des techniques spatiales au développement durable ainsi qu’une stratégie de coopération régionale pour les applications des techniques spatiales. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، استهل المؤتمر الوزاري اﻷول المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ برنامجا للتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة واستراتيجية للتعاون اﻹقليمي في مجال التطبيقات الفضائية. |
Rapports du Comité de l’environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles, de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique, 1999, et de la Conférence ministérielle sur l’environnement et le développement, 2000; et rapports annuels sur des questions relatives à l’environnement et à la mise en valeur durable des ressources naturelles; | UN | أ - اللجنة - تقارير لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية، والمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ لعام ٩٩٩١، والمؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية عام ٠٠٠٢؛ والتقارير السنوية عن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة للموارد الطبيعية؛ |
Rapports du Comité de l’environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles, de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique, 1999, et de la Conférence ministérielle sur l’environnement et le développement, 2000; et rapports annuels sur des questions relatives à l’environnement et à la mise en valeur durable des ressources naturelles; | UN | أ - اللجنة - تقارير لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية، والمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ لعام ١٩٩٩، والمؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية عام ٢٠٠٠؛ والتقارير السنوية عن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة للموارد الطبيعية؛ |
17.48 Au cours de l'exercice biennal, on préparera la deuxième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique prévue pour 1999, la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement prévue pour l'an 2000 et la publication du rapport intitulé State of the Environment in Asia and the Pacific, à paraître en l'an 2000. | UN | ٧١ - ٨٤ وخلال فترة السنتين، سيتم اﻹعداد للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ الذي سيعقد في عام ١٩٩٩، وللمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية لعام ٢٠٠٠، وللمنشور المعنون " حالة البيئة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ عام ٢٠٠٠ " . |
17.48 Au cours de l'exercice biennal, on préparera la deuxième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique prévue pour 1999, la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement prévue pour l'an 2000 et la publication du rapport intitulé State of the Environment in Asia and the Pacific, à paraître en l'an 2000. | UN | ١٧-٤٨ وخلال فترة السنتين، سيتم اﻹعداد للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ الذي سيعقد في عام ١٩٩٩، وللمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية لعام ٢٠٠٠، وللمنشور المعنون " حالة البيئة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ عام ٢٠٠٠ " . |
g. Deux séminaires/colloques sur les applications des techniques spatiales dans la cadre de la mise en oeuvre de la Déclaration de Beijing sur les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique, de la Stratégie régionale et du Plan d'action, et du Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable; | UN | ز - حلقتان دراسيتان/ندوتان عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء تنفيذا ﻹعلان بيجين بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية السليمة بيئيا والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، والاستراتيجية وخطة العمل اﻹقليميتين، وبرنامج التطبيقات الفضائية اﻹقليمي ﻷغراض التنمية المستدامة والسليمة بيئيا؛ |
C’est ce dynamisme qui a motivé le lancement du Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement durable lors de la première Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique, tenue en septembre 1994. | UN | وكانت هذه الدينامية بالذات هي التي حفزت استهلال برنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجل التنمية المستدامة ) " ريساب ، RESAP( خلال انعقاد المؤتمر الوزاري اﻷول المعني بالتطبيقات الفضائية من أجل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ، المعقود في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ . |
À la même session, la Commission a également adopté la résolution 49/5 intitulée " Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement " , dans laquelle elle a décidé qu'une réunion ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement se tiendrait à Beijing en septembre 1994. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت اللجنة أيضا القرار ٤٩/٥، المعنون " البرنامج اﻹقليمي لتسخير التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية " الذي قررت فيه أن يعقد في بيجينغ في عام ١٩٩٤ اجتماع على المستوى الوزاري بشأن تسخير التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ. |