"sur les communications des" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن البلاغات المقدمة من
        
    • المتعلق بالرسائل الصادرة
        
    • بشأن البلاغات الموجهة من
        
    • فيما يتعلق بالبلاغات
        
    • المشترك المتعلق بالبلاغات
        
    • عن المراسلات الصادرة عن المكلفين
        
    FCCC/SB/1995/Misc.2 Compilation des vues des Parties sur les communications des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN FCCC/SB/1995/Misc.2 تجميع آراء اﻷطراف بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    Rappelant aussi ses décisions sur les communications des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (Parties non visées à l'annexe I) et, en particulier, ses décisions 10/CP.2, 2/CP.4, 12/CP.4, 8/CP.5, 31/CP.7 et 32/CP.7, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرراته بشأن البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، لا سيما مقرراته 10/م أ-2 و2/م أ-4 و12/م أ-4 و8/م أ-5 و31/م أ-7 و32/م أ-7،
    Rappelant ses décisions 9/CP.2 et 6/CP.3 sur les communications des Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I) et la décision 4/CP.3, qui modifiait la liste figurant à l'annexe I de la Convention, UN وإذ يشير إلى مقرريه ٩/م أ-٢ و٦/م أ-٣ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، ومقرره ٤/م أ-٣ الذي عدلت بموجبه القائمة الواردة في المرفق اﻷول بالاتفاقية،
    Le Conseil sera saisi du rapport sur les communications des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/26/21). UN 49- سيُعرض على مجلس حقوق الإنسان التقرير المتعلق بالرسائل الصادرة عن الإجراءات الخاصة (A/HRC/26/21).
    105. Le Conseil sera saisi du rapport conjoint sur les communications des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/27/72). UN 105- وسيُعرض على المجلس التقرير المشترك المتعلق بالرسائل الصادرة عن الإجراءات الخاصة (A/HRC/27/72).
    10. Le SBI donnera ces conseils conformément à la décision 8/CP.1 sur les communications des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN ٠١- ستقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى المقرر ٨/م.أ-١ بشأن البلاغات الموجهة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية.
    81. Le Conseil sera saisi du rapport conjoint sur les communications des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/21/49). UN 81- وسيُعرض على المجلس التقرير المشترك للإجراءات الخاصة فيما يتعلق بالبلاغات (A/HRC/21/49).
    54. Le Conseil sera saisi du rapport conjoint sur les communications des titulaires de mandat au titre de procédures spéciales (A/HRC/18/51). UN 54- وسيُعرَض على مجلس حقوق الإنسان تقرير الإجراءات الخاصة المشترك المتعلق بالبلاغات (A/HRC/18/51).
    Ces observations sont incluses comme lettres de suivi dans les rapports sur les communications des procédures spéciales. UN وترد تلك الملاحظات كرسائل للمتابعة في التقارير عن المراسلات الصادرة عن المكلفين بإجراءات خاصة.
    À sa huitième session, le SBI a pris note des vues exprimées par les Parties sur les communications des Parties non visées à l'annexe I à la Convention et des observations correspondantes du secrétariat, qui font l'objet des documents FCCC/SBI/1998/INF.3 et Add.1. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما، في دورتها الثامنة، باﻵراء التي أعربت عنها اﻷطراف بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية والملاحظات التي أبدتها اﻷمانة بشأن هذه البلاغات كما ترد في الوثيقتين FCCC/SBI/1998/INF.3 وAdd.1.
    13. L'ordre du jour des sessions du SBI et du SBSTA comportera un point permanent sur les communications des Parties visées à l'annexe I; les documents soumis à ce titre seront examinés conformément à la procédure et au calendrier prévus. UN ٣١- سيدرج بند دائم في جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، ويمكن أن يجري في إطاره تناول الوثائق وفقا للجدول المحدد لعملية الاستعراضات.
    11. Le SBSTA fournira ces conseils aux termes de l'article 9 de la Convention et des décisions 2/CP.1 et 3/CP.1 sur les communications des Parties visées à l'annexe I, de la décision 4/CP.1 sur les méthodologies et de la décision 6/CP.1, annexe I, paragraphes A2 et A5, sur les fonctions des organes subsidiaires. UN ١١- ستقدم الهيئة الفرعية المشورة بمقتضى المـادة ٩ مــن الاتفاقيـة والمقرريـن ٢/م أ-١ و٣/م أ-١ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، والمقرر ٤/م أ-١ بشأن المنهجيات، والمقرر ٦/م أ-١، المرفق اﻷول، الفقرتان ألف - ٢ وألف - ٥ بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين.
    24. Le SBSTA fournira ces conseils aux termes de l'article 9 de la Convention et de la décision 8/CP.1 sur les communications des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN ٤٢- ستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بتقديم المشورة بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية والمقرر ٨/م أ - ١ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية.
    Rappelant ses décisions sur les communications des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (Parties non visées à l'annexe I), en particulier les décisions 10/CP.2, 2/CP.4, 12/CP.4 et 8/CP.5, UN وإذ يذكّر بمقرراته بشأن البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)، وبخاصة المقررات 10/م أ-2 و2/م أ-4 و12/م أ-4 و8/م أ-5،
    9. Le SBI donnera ces conseils en application de l'article 10 de la Convention, des décisions 2/CP.1 et 3/CP.1 sur les communications des Parties visées à l'Annexe I ainsi que de la décision 6/CP.1 sur les fonctions des organes subsidiaires. UN ٩- ستقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى المادة ٠١ من الاتفاقية والمقررين ٢/م.أ-١ و٣/م.أ-١ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، والمقرر ٦/م.أ-١ بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين.
    80. Le Conseil sera saisi du rapport sur les communications des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/22/67). UN 80- سيُعرض على المجلس التقرير المتعلق بالرسائل الصادرة عن الإجراءات الخاصة (A/HRC/22/67).
    Le Conseil sera saisi du rapport sur les communications des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/25/74). UN 85- سيُعرض على المجلس التقرير المتعلق بالرسائل الصادرة عن الإجراءات الخاصة (A/HRC/25/74).
    12. Le SBI donnera ces conseils conformément à la décision 8/CP.1 sur les communications des Parties non visées à l'Annexe I de la Convention. UN ٢١- ستقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى المقرر ٨/م.أ-١ بشأن البلاغات الموجهة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية.
    b) Premières communications des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (décision 8/CP.1 sur les communications des Parties non visées à l'annexe I de la Convention); UN )ب( البلاغـات اﻷولـى الموجهة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية )المقرر ٨/م أ-١ بشأن البلاغات الموجهة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية(؛
    Le Conseil sera saisi du rapport conjoint sur les communications des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (A/HRC/24/21). UN 73- وسيُعرض على المجلس تقرير الإجراءات الخاصة المشترك فيما يتعلق بالبلاغات (A/HRC/24/21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus