Note du Vice-Président sur les consultations informelles relatives au projet de règlement intérieur | UN | مذكرة من نائب الرئيس عن المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع النظام الداخلي |
Le projet d’organisation des travaux joint en annexe au présent document donne plus de détails sur les consultations informelles. | UN | ويقدم تنظيم اﻷعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، مزيدا من التفاصيل عن المشاورات غير الرسمية. |
67. À sa 824e séance, le 26 mars, le Conseil a pris note du rapport oral du Président sur les consultations informelles qu'il avait tenues sur les offres du Canada et des États-Unis d'Amérique. | UN | ٦٧ - وأحاط المجلس علما، في جلسته ٨٢٤ المعقودة في ٢٦ اذار/مارس، بالتقرير الشفوي الذي قدمه الرئيس عن المشاورات غير الرسمية التي بصدد عرض كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية لاستضافة الندوة. |
2. Décision sur les consultations informelles | UN | مقرر بشأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بقضايا الحماية |
Rapports sur les consultations informelles | UN | تقارير عن المشاورات غير الرسمية |
Rapports sur les consultations informelles | UN | تقارير عن المشاورات غير الرسمية |
III. RAPPORT sur les consultations informelles 5 - 29 3 | UN | ثالثاً - تقرير عن المشاورات غير الرسمية 5 -29 3 |
2. La présente note, qui contient le rapport sur les consultations informelles, reflète l'essentiel des vues qui ont été exprimées lors de ces consultations. | UN | 2- تعكس هذه الوثيقة التي تتضمن التقرير عن المشاورات غير الرسمية وجهات النظر الرئيسية التي عُرضت أثناء المشاورات. |
C. Rapport intérimaire sur les consultations informelles concernant la fourniture d'une protection internationale à tous ceux qui en ont besoin | UN | جيم - تقرير مرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لجميع مَن هم بحاجة إليها |
EC/47/SC/CRP.27 Rapport intérimaire sur les consultations informelles concernant la fourniture d'une protection internationale à tous ceux qui en ont besoin | UN | EC/47/SC/CRP.27 تقرير مرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لكل من هم بحاجة إليها |
B. Rapport intérimaire sur les consultations informelles concernant la fourniture d’une protection internationale | UN | باء - التقرير المرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لجميع من هم في حاجة إليها |
À la même session, la Commission a pris note d'un rapport oral présenté par le Rapporteur spécial sur les consultations informelles qui avaient été tenues sur le sujet sous sa direction. | UN | وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير شفوي قدمه المقرر الخاص عن المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن هذا الموضوع تحت رئاسته. |
A/AC.261/L.196 et Add.1 Rapport sur les consultations informelles relatives au projet révisé de convention des Nations Unies contre la corruption | UN | التقرير عن المشاورات غير الرسمية بشأن المشروع المنقح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد A/AC.261/L.196 |
A. Rapport sur les consultations informelles avec les contractants | UN | ألف - تقرير عن المشاورات غير الرسمية مع المتعاقدين |
D. Exposé sur les consultations informelles concernant les conclusions du Comité exécutif 20-21 6 | UN | دال - تحديث شفهي عن المشاورات غير الرسمية بشأن استنتاجات اللجنة التنفيذية 20-21 7 |
D. Exposé sur les consultations informelles concernant les conclusions du Comité exécutif | UN | دال- تحديث شفهي عن المشاورات غير الرسمية بشأن استنتاجات اللجنة التنفيذية |
IV. Rapport du modérateur sur les consultations informelles 22 - 33 6 | UN | رابعاً - تقرير المنسق عن المشاورات غير الرسمية 22-33 7 |
Note du Vice-Président sur les consultations informelles consacrées au projet de règlement intérieur | UN | مذكرة من نائب الرئيس بشأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشروع النظام الداخلي |
Note du Vice-Président sur les consultations informelles | UN | مذكرة من نائب الرئيس بشأن المشاورات غير الرسمية |
Par. 22 Décision sur les consultations informelles relatives aux questions de protection | UN | الفقرة 22- مقرر بشأن المشاورات غير الرسمية حول مسائل الحماية |
Adoption du règlement intérieur. Note de M. Chen Chimutengwende (Zimbabwe), Président de la Conférence des Parties à sa deuxième session, sur les consultations informelles qu'il a tenues au sujet du projet de règlement intérieur | UN | اعتماد النظام الداخلي: مذكرة مقدمة من السيد شن شيمونتاغوندي )زمبابوي(، رئيس مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية، عن مشاوراته غير الرسمية بشأن مشروع النظام الداخلي |
Dans sa déclaration liminaire, le Président-Rapporteur a rappelé la résolution 23/16 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Conseil lui avait demandé de rédiger un nouveau texte en se fondant sur les débats tenus pendant la première session du Groupe de travail et sur les consultations informelles ayant eu lieu entre les sessions. | UN | 14- أشار الرئيس - المقرر في بيانه الافتتاحي إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 23/16، الذي طلب فيه المجلس منه إعداد نص جديد على أساس المناقشات التي دارت في الدورة الأولى للفريق العامل وعلى أساس المشاورات غير الرسمية فيما بين الدورات. |