"sur les déchets de" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن نفايات
        
    • عن نفايات
        
    • المتعلقة بنفايات
        
    • المتعلقة بالتخلص من نفايات
        
    • عن مواد النفايات
        
    • الخاصة بنفايات
        
    Un projet global PNUD/OMS/FEM sur les déchets de soins de santé est entrepris. UN البدء في تنفيذ مشروع بشأن نفايات الرعاية الصحية مشترك بين البرنامج الإنمائي وبرنامج البيئة ومرفق البيئة العالمية.
    D'aider les petits groupes de travail intersessions à actualiser les directives techniques sur les déchets de mercure; UN ' 1` دعم الفريق الصغير العامل بين الدورات التابع لاتفاقية بازل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق؛
    Le groupe a également souligné qu'il importait de s'inspirer des directives techniques sur les déchets de mercure établies par la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. UN وأبرز الفريق أيضاً أهمية الاستفادة من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق الصادرة عن اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    B. Travailler en coordination avec le Service " Substances chimiques " du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le cadre d'un partenariat sur les déchets de mercure UN التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شراكة عن نفايات الزئبق. استهلال المناقشات بشأن الشراكة مع إدارة المواد الكيميائية في اليونيب
    Réunions sur les déchets de POP UN سفر المشاركين في الأعمال المتعلقة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة
    j) Recueil d'informations sur les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales pour l'élimination des déchets contenant du mercure, y compris l'état d'avancement de l'élaboration des directives sur les déchets de mercure dans le cadre de la Convention de Bâle; UN (ي) جمع معلومات عن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للتخلص من النفايات المحتوية على الزئبق، بما في ذلك استكمال عن تطوير المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخلص من نفايات الزئبق الواردة في اتفاقية بازل؛
    Les Pays-Bas ont publié un ouvrage sur les déchets de substances, exposant en détail les caractéristiques de quelque 160 substances en ordre alphabétique, allant du charbon actif à l'écumage du zinc. UN وقد أصدرت هولندا كتاباً مرجعياً عن مواد النفايات يفصِّل خواص بعضاً من 160 مادة بالترتيب الألفبائي، من الكربون المنشط إلى كُشاطات الزنك.
    4. Les expériences réalisées sur le terrain/les enseignements tirés sont pris en compte pour l'élaboration des directives techniques sur les déchets de mercure. UN 4 - بحث التجارب الميدانية/الدروس المستفادة من أجل إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق.
    4. Les expériences réalisées sur le terrain/les enseignements tirés sont pris en compte pour l'élaboration des directives techniques sur les déchets de mercure. UN 4 - بحث التجارب الميدانية/الدروس المستفادة من أجل إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق.
    Prie le Secrétariat d'informer les organes appropriés de la Convention de Minamata sur le mercure des travaux entrepris par le Groupe de travail à composition non limitée concernant les directives techniques sur les déchets de mercure. UN 7- يطلب إلى الأمانة اطلاع الجهات المعنية في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق على العمل الذي قام به الفريق العامل المفتوح العضوية فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق.
    Au paragraphe 9 de cette décision, elle a invité la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à prendre en compte les projets de directives dans le cadre de ses travaux visant à mettre à jour les directives techniques sur les déchets de polluants organiques persistants. UN وفي الفقرة 9 من هذا المقرر دعا المؤتمر مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل إلى وضع وثائق مشاريع التوجيهات في الاعتبار في سياق أعماله بشأن استكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوِّثات العضوية الثابتة.
    Des directives techniques spécifiques sur les déchets de POP identifieront les situations à haut risques pertinentes pour les différents POP. UN 322- وسوف تحدِّد المبادئ التوجيهية التقنية المحدَّدة بشأن نفايات الملوِّثات العضوية الثابتة حالات المخاطر المرتفعة ذات الصلة بالملوِّثات العضوية الثابتة المعنية.
    Déchets : continuer à organiser des ateliers régionaux sur les déchets de POP en vue de l'introduction de l'outil interactif sur les directives concernant les déchets de POP ; envisager de nouveaux projets à l'appui d'une élimination écologiquement rationnelle des déchets de POP. UN النفايات: مواصلة تنفيذ حلقات العمل الإقليمية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة من أجل التعريف بالأداة التفاعلية بشأن المبادئ التوجيهية لنفايات الملوثات العضوية الثابتة وللنظر في مشاريع جديدة لدعم التخلص السليم بيئياً من نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Par sa décision VIII/33, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a décidé d'ajouter un nouveau domaine d'activité sur les déchets de mercure dans le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle. UN 21 - ووافق مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بمقتضى مقرره 8/33، على أن يُدرج في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل مجال تركيز جديد بشأن نفايات الزئبق.
    2. L'expérience et les leçons acquises sur le terrain sont prises en compte pour préparer des directives techniques sur les déchets de mercure dans le contexte du Partenariat mondial sur le mercure mené à l'initiative du PNUE et dans le cadre du mandat de la Convention de Bâle. UN 2 - بحث التجارب الميدانية والدروس المستفادة لدى إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق وذلك في سياق شراكة الزئبق العالمية التي يقودها برنامج البيئة وضمن إطار ولاية الاتفاقية.
    Par sa décision VIII/33, la Conférence des Parties à la Convention a décidé d'inclure un nouveau domaine d'activité sur les déchets de mercure dans le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle. UN 17 - ووافق مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، بمقتضى مقرره 8/33، على أن يُدرج في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل مجال تركيز جديد بشأن نفايات الزئبق.
    Analyse des implications pour la Convention de Stockholm des directives sur les déchets de polluants organiques persistants adoptées dans le cadre de la Convention de Bâle UN ثانياً - تحليل المبادئ التوجيهية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة المعتمدة بموجب اتفاقية بازل بالنسبة لاتفاقية استكهولم
    b) Coordonner un partenariat sur les déchets de mercure avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement UN (ب) التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شراكة بشأن نفايات الزئبق
    Au cours de la séance consacrée aux produits et déchets contenant du mercure, il a été donné lecture d'un exposé sur la phase de transition devant aboutir à l'adoption de produits sans mercure ainsi que d'un exposé sur les déchets de mercure. UN 111- استمع الفريق العامل خلال الدورة المعنية بالزئبق في المنتجات والنفايات إلى عرض بشأن الانتقال إلى منتجات خالية من الزئبق وعرض عن نفايات الزئبق.
    Frais de voyage, réunions sur les déchets de POP UN سفر المشاركين في الأعمال المتعلقة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة
    j) Recueil d'informations sur les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales pour l'élimination des déchets contenant du mercure, y compris l'état d'avancement de l'élaboration des directives sur les déchets de mercure dans le cadre de la Convention de Bâle; UN (ي) جمع معلومات عن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للتخلص من النفايات المحتوية على الزئبق، بما في ذلك استكمال عن تطوير المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخلص من نفايات الزئبق الواردة في اتفاقية بازل؛
    Les Pays-Bas ont publié un ouvrage sur les déchets de substances, exposant en détail les caractéristiques de quelque 160 substances en ordre alphabétique, allant du charbon actif à l'écumage du zinc. UN وقد أصدرت هولندا كتاباً مرجعياً عن مواد النفايات يفصِّل خواص بعضاً من 160 مادة بالترتيب الألفبائي، من الكربون المنشط إلى كُشاطات الزنك.
    a) Prendre note des travaux entrepris par le secrétariat en vue d'aider les Parties à mettre en œuvre les directives sur les déchets de polluants organiques persistantsTo take note of the work undertaken by the Secretariat to support Parties in implementing the persistent organic pollutant waste guidelines; UN (أ) يأخذ علماً بالأعمال التي قامت بها الأمانة لدعم الأطراف في تنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus